1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,528 --> 00:00:09,139
<i>♪ </i>

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09,313 --> 00:00:13,926
<i>♪ ["Feels</i>
<i>Like Christmas"] ♪</i>

5
00:00:14,101 --> 00:00:16,886
<i>♪ </i>

6
00:00:17,060 --> 00:00:21,804
<i>♪ My silent night is</i>
<i>when you're by my side ♪</i>

7
00:00:23,197 --> 00:00:26,417
<i>♪ Feels like Christmas to me </i>

8
00:00:27,114 --> 00:00:33,294
<i> </i><i>♪ When I lay on your shoulder </i><i> </i>
<i>and pretend that it's colder ♪</i>

9
00:00:33,468 --> 00:00:36,949
<i>♪ Sure feels like</i>
<i>Christmas to me ♪</i>

10
00:00:37,124 --> 00:00:38,386
<i>♪ </i>

11
00:00:38,560 --> 00:00:46,002
<i>♪ Whoa... Whoa... Whoa... </i>

12
00:00:46,176 --> 00:00:49,310
<i>♪ Feels like Christmas </i>

13
00:00:49,484 --> 00:00:56,882
<i>♪ Whoa... Whoa... Whoa... </i>

14
00:00:57,057 --> 00:01:00,234
<i>♪ Feels like Christmas </i>

15
00:01:00,408 --> 00:01:03,063
<i>♪ No frost bite</i>
<i>tappin' at my nose ♪</i>

16
00:01:03,237 --> 00:01:06,196
<i> </i><i>♪ No fa la la's or ho ho ho's </i>

17
00:01:06,370 --> 00:01:08,111
<i>♪ But everywhere I go </i>

18
00:01:08,285 --> 00:01:11,506
<i>♪ It feels like Christmas </i>

19
00:01:11,680 --> 00:01:14,161
<i>♪ Long way from</i>
<i>that December moon ♪</i>

20
00:01:14,335 --> 00:01:17,555
<i>♪ Don't care if it</i>
<i>gets here soon ♪</i>

21
00:01:17,729 --> 00:01:22,821
<i>♪ Because every day it</i>
<i>feels like Christmas ♪</i>

22
00:01:23,170 --> 00:01:30,220
<i>♪ Whoa... Whoa... Whoa... </i>

23
00:01:30,394 --> 00:01:35,704
<i>♪ It feels like Christmas </i>

24
00:01:37,445 --> 00:01:38,837
[Sarah] Sweetie, just
space it out, okay.

25
00:01:39,186 --> 00:01:40,491
And if you can you pick up
those lights over there

26
00:01:40,665 --> 00:01:41,884
- a little bit higher...
- Honey,

27
00:01:42,058 --> 00:01:44,060
I'm just
trying not to fall.

28
00:01:44,234 --> 00:01:45,148
<i>[laughs]</i>
Katie will catch you.

29
00:01:45,322 --> 00:01:47,150
I will not catch you, Dad.

30
00:01:47,324 --> 00:01:49,021
Well, what good are
you down there then?

31
00:01:49,196 --> 00:01:50,893
I'm here for support.

32
00:01:51,067 --> 00:01:53,200
Both moral and physical.

33
00:01:55,071 --> 00:01:56,986
Dad, are you sure you
don't want me to help you?

34
00:01:57,160 --> 00:01:59,336
It's my fatherly duty every year

35
00:01:59,510 --> 00:02:01,730
and you're not
taking it from me.

36
00:02:02,078 --> 00:02:03,166
Oh!

37
00:02:04,211 --> 00:02:05,951
But you can hold the
ladder real tight.

38
00:02:06,126 --> 00:02:07,214
If you don't mind.

39
00:02:14,177 --> 00:02:16,005
Told you we'd get her up there.

40
00:02:16,179 --> 00:02:17,920
It's beautiful.

41
00:02:18,094 --> 00:02:21,184
I can't believe this angel
is still alive and kicking.

42
00:02:21,358 --> 00:02:24,753
Why? You taught me to
be a pro craftsman.

43
00:02:26,146 --> 00:02:27,973
You were in the fifth grade.

44
00:02:28,148 --> 00:02:31,325
Just because I was 11 doesn't
mean I wasn't a pro, Dad.

45
00:02:33,370 --> 00:02:43,206
<i>♪ ["Joy to the World"] </i>

46
00:02:43,380 --> 00:02:52,694
<i>♪ ["Joy to the World"] </i>

47
00:02:57,046 --> 00:02:58,439
She's looking good.

48
00:02:58,613 --> 00:03:00,441
Hi, Mr. Breckenridge.

49
00:03:00,615 --> 00:03:02,138
Chocolate's a he actually.

50
00:03:02,312 --> 00:03:05,097
Of course, he is.

51
00:03:05,272 --> 00:03:06,534
Well, we're getting there.

52
00:03:06,708 --> 00:03:09,537
He's got the pins,
screws, plate, but

53
00:03:09,711 --> 00:03:11,452
moving much better
than I thought he would.

54
00:03:11,626 --> 00:03:13,280
Well, that's good
because my son Grant

55
00:03:13,454 --> 00:03:15,238
is coming to pick
him up tomorrow.

56
00:03:15,412 --> 00:03:18,067
Oh, yeah, Chocolate's
not ready to leave,

57
00:03:18,241 --> 00:03:20,591
sir. In fact, he has a long
way to go, in my opinion.

58
00:03:20,765 --> 00:03:23,594
<i>[chuckles]</i>
Yeah, right. Well,

59
00:03:23,768 --> 00:03:27,163
my group has a race
coming up in February

60
00:03:27,337 --> 00:03:29,165
and I'm gonna need
Chocolate to run.

61
00:03:29,339 --> 00:03:32,124
Yeah, he's not ready.
That's a no-go.

62
00:03:32,299 --> 00:03:34,779
I wasn't asking
your opinion, Katie.

63
00:03:35,127 --> 00:03:37,260
I'm telling you,
he's going to run.

64
00:03:37,434 --> 00:03:39,131
And I'm telling you
that if you run him,

65
00:03:39,306 --> 00:03:41,003
he'll break that leg again.

66
00:03:41,177 --> 00:03:42,483
<i>[Jim] You know, I</i>
<i>donate a lot of money</i>

67
00:03:42,657 --> 00:03:44,354
to keep this sanctuary running.

68
00:03:44,528 --> 00:03:47,139
I even bring my own
horses here to get rehab.

69
00:03:47,314 --> 00:03:49,620
- And we appreciate that.
<i>- So, when I say</i>

70
00:03:49,794 --> 00:03:51,927
I want my dadgum horse back
that means

71
00:03:52,101 --> 00:03:56,497
I'm going to get
my dadgum horse back, Katie.

72
00:03:56,671 --> 00:03:58,803
What's the problem here?
<i>[Jim] The problem here</i>

73
00:03:59,151 --> 00:04:00,457
<i>is your daughter doesn't</i>
<i>seem to realize</i>

74
00:04:00,631 --> 00:04:02,590
<i>who pays whose</i>
<i>salary around here.</i>

75
00:04:02,764 --> 00:04:04,374
Don't act like this isn't
anything other than

76
00:04:04,548 --> 00:04:07,421
a tax write off for
you, Mr. Breckenridge!

77
00:04:08,422 --> 00:04:10,511
You hear that, Don?

78
00:04:10,685 --> 00:04:12,904
Now, she's questioning
my integrity.

79
00:04:13,078 --> 00:04:14,645
- Katie...
<i>- No,</i>

80
00:04:14,819 --> 00:04:17,126
we put the health of our
horses ahead of anything here.

81
00:04:17,300 --> 00:04:20,869
If Chocolate's not ready to
race, he's staying here, 100%.

82
00:04:21,043 --> 00:04:22,871
I don't care what you
think, Mr. Breckenridge.

83
00:04:23,045 --> 00:04:25,047
My son gets in from
Georgia tomorrow.

84
00:04:25,221 --> 00:04:28,268
He will be here with my
trailer to pick up my horse.

85
00:04:28,442 --> 00:04:30,966
Legally, you will
release my horse

86
00:04:31,140 --> 00:04:34,622
and that is the end
of this conversation.

87
00:04:34,796 --> 00:04:40,367
Or you can spend your precious
money on attorney fees.

88
00:04:42,412 --> 00:04:44,153
You know what?

89
00:04:44,327 --> 00:04:47,330
I don't think I'll be placing
any more of my tax write off

90
00:04:47,504 --> 00:04:49,463
with this sanctuary.

91
00:04:49,637 --> 00:04:52,770
And you can forget about
my year end gift too.

92
00:04:55,338 --> 00:04:57,079
[Jim]
Merry Christmas.

93
00:05:01,736 --> 00:05:03,825
<i>[Don]</i>
<i>We're done.</i>

94
00:05:03,999 --> 00:05:06,349
<i>Breckenridge is not</i>
<i>only our largest donor,</i>

95
00:05:06,523 --> 00:05:09,221
he makes up over half
our annual budget, Katie.

96
00:05:09,396 --> 00:05:11,049
<i>[Sarah]</i>
<i>Just call him, Don.</i>

97
00:05:11,223 --> 00:05:14,009
I'm sure he'll reconsider
now that's he's calmed down.

98
00:05:14,183 --> 00:05:16,054
<i>[Don] I did.</i>

99
00:05:16,228 --> 00:05:18,274
He's not budging.

100
00:05:18,448 --> 00:05:20,494
And we have to figure out a
way how to raise a substantial

101
00:05:20,668 --> 00:05:25,368
amount of money by January
to make next year's budget or

102
00:05:25,542 --> 00:05:27,718
we shut the doors.

103
00:05:28,066 --> 00:05:29,416
Don't forget
Granddaddy's bell pepper.

104
00:05:29,590 --> 00:05:31,418
Oh yeah. Thanks.

105
00:05:32,375 --> 00:05:33,942
And, don't worry.

106
00:05:34,116 --> 00:05:36,161
I won't forget to set
up the tree for you.

107
00:05:36,336 --> 00:05:37,902
Thanks, Dad.

108
00:05:38,076 --> 00:05:38,903
<i>♪ </i>

109
00:05:39,077 --> 00:05:43,560
<i>♪ Ooh... </i>

110
00:05:43,734 --> 00:05:48,478
<i> </i><i>♪ If I was lost now I'm found </i>

111
00:05:48,652 --> 00:05:52,917
<i>♪ Ooh... </i>

112
00:05:53,091 --> 00:05:57,922
<i>♪ I feel like I'm</i>
<i>dreaming out loud ♪</i>

113
00:05:58,096 --> 00:06:00,490
<i>♪ </i>

114
00:06:00,664 --> 00:06:04,059
<i> </i><i>[Journalist] So, Claire Crosby,</i><i> </i>
<i>twelve number one hits.</i>

115
00:06:04,233 --> 00:06:07,018
<i>Back when this all started</i>
<i>did you think you'd be here?</i>

116
00:06:07,192 --> 00:06:09,107
[Claire] I mean, I
definitely didn't think that

117
00:06:09,281 --> 00:06:11,501
all this was possible but

118
00:06:11,675 --> 00:06:13,808
I dreamt about it.
Pretty much every day.

119
00:06:14,156 --> 00:06:17,855
<i> </i><i>And I saw great country artists </i><i> </i>
<i>putting out inspiring music and</i>

120
00:06:18,029 --> 00:06:20,249
<i>I just hoped that one day,</i>
<i>if I worked hard enough,</i>

121
00:06:20,423 --> 00:06:21,990
<i>that might be me too.</i>

122
00:06:22,164 --> 00:06:24,079
And when you're not on tour,
you're in the studio,

123
00:06:24,253 --> 00:06:25,428
you're making new music.

124
00:06:25,602 --> 00:06:26,908
I love what I do.

125
00:06:27,082 --> 00:06:28,257
If it weren't for the
likes of,

126
00:06:28,431 --> 00:06:30,259
I don't know, Loretta Lynn,

127
00:06:30,433 --> 00:06:33,044
Hank Williams Jr.,
Charlie Pride,

128
00:06:33,218 --> 00:06:35,830
Big Hickory Ben Pendleton
and the Blue Mountain Revival

129
00:06:36,004 --> 00:06:39,007
<i>I definitely would not</i>
<i>be where I am today.</i>

130
00:06:39,181 --> 00:06:41,923
<i>They taught me so</i>
<i>much in my early days.</i>

131
00:06:42,097 --> 00:06:44,055
They had a big influence
on your sound, too?

132
00:06:44,229 --> 00:06:45,579
Oh, absolutely. I mean,

133
00:06:45,753 --> 00:06:47,885
Ben taught me how
to be myself on stage.

134
00:06:48,059 --> 00:06:49,670
<i>Not to be someone else</i>

135
00:06:49,844 --> 00:06:52,020
<i>or get caught up</i>
<i>in image, you know.</i>

136
00:06:52,194 --> 00:06:54,936
<i>A lot of people</i>
<i>forget about heart.</i>

137
00:06:55,110 --> 00:06:57,373
<i>Ben gave me my first</i>
<i>professional gig, too.</i>

138
00:06:57,547 --> 00:06:59,506
I was there that night.
You lit up the stage.

139
00:06:59,680 --> 00:07:01,595
Oh, thank you.
That was my first tour.

140
00:07:01,769 --> 00:07:03,597
<i>And still the</i>
<i>best tour of my life.</i>

141
00:07:03,771 --> 00:07:05,163
<i>Ben really took my</i>
<i>under his wing,</i>

142
00:07:05,337 --> 00:07:06,861
<i>and treated me like family.</i>

143
00:07:07,035 --> 00:07:09,167
<i>I owe him a lot for that.</i>

144
00:07:10,081 --> 00:07:11,561
<i>[knocking at door]</i>

145
00:07:16,218 --> 00:07:17,959
Hey, Granddaddy!

146
00:07:18,133 --> 00:07:20,091
Oh... Chili!

147
00:07:22,050 --> 00:07:23,443
Close the door behind
ya, Katie Bear.

148
00:07:23,617 --> 00:07:25,227
<i>[chuckles]</i>
Okay.

149
00:07:25,401 --> 00:07:27,621
Good to see you too, Granddaddy.

150
00:07:31,494 --> 00:07:33,496
You doing okay?

151
00:07:33,670 --> 00:07:35,237
I haven't seen you in
the stables in a bit.

152
00:07:35,411 --> 00:07:38,675
Oh yeah. Not bad, anyway.

153
00:07:39,023 --> 00:07:40,547
Oh, I just wake up and I

154
00:07:40,721 --> 00:07:44,202
have my morning coffee, and read
the paper and...

155
00:07:44,725 --> 00:07:47,902
Nobody's telling me what
to do or when to do it.

156
00:07:48,076 --> 00:07:51,383
Wait, you still get a
physical paper, Granddaddy?

157
00:07:51,558 --> 00:07:53,647
Katie, I'm a traditionalist.

158
00:07:53,821 --> 00:07:56,693
Plus, I can't figure
out that darn tablet.

159
00:07:57,041 --> 00:07:59,043
I can help you with that.

160
00:07:59,217 --> 00:08:00,654
You don't have to do that.

161
00:08:01,002 --> 00:08:04,092
Technology never done
nuthin' good for nobody.

162
00:08:06,137 --> 00:08:09,489
Hey, you want to come by and see
Bill Monroe tomorrow morning?

163
00:08:09,663 --> 00:08:12,056
Yeah.

164
00:08:12,230 --> 00:08:15,364
Yeah. It's been a minute since
I've seen ole Billy.

165
00:08:15,538 --> 00:08:25,722
<i>♪ </i>

166
00:08:26,114 --> 00:08:28,595
[Katie]
Don't give me attitude, Bill.

167
00:08:28,769 --> 00:08:31,336
I got to get you looking
sharp for Granddaddy.

168
00:08:32,990 --> 00:08:35,819
Your horse is named Bill?

169
00:08:35,993 --> 00:08:37,908
Oh, yeah.

170
00:08:38,082 --> 00:08:39,867
His name's Bill,
but he's not mine.

171
00:08:40,041 --> 00:08:42,086
He's my Granddaddy's.

172
00:08:42,260 --> 00:08:43,740
Cute.

173
00:08:44,524 --> 00:08:47,527
Does Bill have a last name?

174
00:08:47,701 --> 00:08:48,876
Monroe.

175
00:08:49,050 --> 00:08:50,573
Of course it is.

176
00:08:50,747 --> 00:08:53,837
Well, I'm into Bill
Monroe, the guy's a legend.

177
00:08:54,011 --> 00:08:56,231
Your Grandfather
must love Bluegrass.

178
00:08:56,405 --> 00:08:58,886
He did, yeah.

179
00:08:59,060 --> 00:09:01,192
Ever hear of Ben Pendleton?

180
00:09:01,366 --> 00:09:04,108
Big Hickory Ben Pendleton and
The Blue Mountain Revival?

181
00:09:04,282 --> 00:09:05,806
That's my Granddaddy.

182
00:09:05,980 --> 00:09:07,372
Wow!

183
00:09:07,547 --> 00:09:09,331
He was one of the best.
What happened to him?

184
00:09:09,505 --> 00:09:11,333
[Ben]
There he is!

185
00:09:11,507 --> 00:09:13,422
Good morning, Katie Bear.

186
00:09:13,596 --> 00:09:14,989
<i>[Bill Monroe nickers]</i>

187
00:09:16,730 --> 00:09:19,297
I'll let those
two have a moment.

188
00:09:19,471 --> 00:09:21,996
I'm just here to
pick up Chocolate.

189
00:09:23,432 --> 00:09:24,999
You're Breckenridge's son?

190
00:09:25,173 --> 00:09:26,870
Yeah...

191
00:09:27,044 --> 00:09:29,612
<i>He said you might</i>
<i>be a little disagreeable.</i>

192
00:09:29,786 --> 00:09:31,527
Oh, I'm a lot disagreeable.
<i>[Ben] Okay.</i>

193
00:09:31,701 --> 00:09:35,096
Maybe you two should take your
lover's spat somewhere else.

194
00:09:35,270 --> 00:09:39,317
Oh, ah, this isn't a spat.
And we just met.

195
00:09:39,491 --> 00:09:40,449
Kind of...

196
00:09:40,623 --> 00:09:42,494
I'm Grant.

197
00:09:42,669 --> 00:09:45,149
- Katie.
- Look, Katie,

198
00:09:45,323 --> 00:09:47,021
I know my Dad
can be unreasonable at times,

199
00:09:47,195 --> 00:09:50,154
and I apologize for that,
but I got to get going.

200
00:09:50,328 --> 00:09:52,026
<i>My Dad has a</i>
<i>trainer at the house</i>

201
00:09:52,200 --> 00:09:53,897
<i>and they're waiting</i>
<i>on the horse, so...</i>

202
00:09:54,071 --> 00:09:56,247
Maybe we can grab a
coffee or something

203
00:09:56,421 --> 00:09:58,510
<i>and you can tell me</i>
<i>exactly what's going on.</i>

204
00:09:58,685 --> 00:10:04,473
<i> </i><i>♪ [Bluegrass-inspired Christmas </i><i> </i>
<i>carol instrumentally playing] ♪</i>

205
00:10:04,647 --> 00:10:11,001
<i>♪ </i>

206
00:10:11,175 --> 00:10:12,916
[Katie] So what type of
law do you practice?

207
00:10:13,090 --> 00:10:16,050
Oh, the boring kind, corporate.

208
00:10:16,224 --> 00:10:18,052
I'm one of those guys
who sits in an office

209
00:10:18,226 --> 00:10:19,923
and reads papers all day.

210
00:10:20,097 --> 00:10:22,317
I pictured you much
more Atticus Finch.

211
00:10:22,491 --> 00:10:24,058
Hmm. So did I.

212
00:10:24,232 --> 00:10:25,886
When I graduated law school,

213
00:10:26,234 --> 00:10:28,236
I thought I'd be making a
big difference in the world.

214
00:10:28,410 --> 00:10:29,977
Sounds soul-crushing.

215
00:10:30,151 --> 00:10:34,111
Well, we can't all be
selfless equine doctors.

216
00:10:35,156 --> 00:10:36,853
But maybe I can help.

217
00:10:37,201 --> 00:10:39,421
What's my Dad done now?

218
00:10:39,595 --> 00:10:41,423
He's pulling our funding.

219
00:10:41,597 --> 00:10:43,207
And without his annual donation,

220
00:10:43,381 --> 00:10:45,949
our barn doors will be
closing permanently.

221
00:10:46,123 --> 00:10:47,647
We won't have the
funding to keep it going.

222
00:10:47,821 --> 00:10:49,344
<i>[sigh]</i>
My Dad...

223
00:10:49,518 --> 00:10:51,172
I'm sorry to hear that.

224
00:10:51,346 --> 00:10:53,087
Do you think you
could talk to him?

225
00:10:53,261 --> 00:10:55,002
Have you tried
talking to that man?

226
00:10:55,176 --> 00:10:58,179
Once he's set on something,
there's no changing his mind.

227
00:10:59,702 --> 00:11:02,139
Maybe you can have a fundraiser?

228
00:11:02,313 --> 00:11:03,271
Like what?

229
00:11:03,445 --> 00:11:04,881
Like a concert.

230
00:11:05,055 --> 00:11:07,536
Your grandfather's
Bluegrass royalty.

231
00:11:07,710 --> 00:11:09,538
Just ask him to headline.

232
00:11:09,712 --> 00:11:11,192
No. He doesn't play
anymore, Grant.

233
00:11:11,366 --> 00:11:13,237
Yeah, I know he's retired,
but I'm sure he would.

234
00:11:13,411 --> 00:11:15,544
No, like he hasn't
picked up an instrument

235
00:11:15,718 --> 00:11:18,025
since my Grandma died.

236
00:11:18,199 --> 00:11:19,722
Gotcha.

237
00:11:20,070 --> 00:11:22,986
Sorry, I didn't know.

238
00:11:23,160 --> 00:11:26,207
He had two loves,
music and my Grandma.

239
00:11:26,381 --> 00:11:31,168
And when she died,
they both died.

240
00:11:33,562 --> 00:11:37,000
Well, if he knows how
much this means to you,

241
00:11:37,174 --> 00:11:41,570
maybe if you ask nicely,
he'll play a song or two.

242
00:11:41,744 --> 00:11:43,354
Once my Granddaddy's
set on something,

243
00:11:43,528 --> 00:11:44,573
there's no changing his mind.

244
00:11:44,747 --> 00:11:47,054
Yeah, I know the type.

245
00:11:50,231 --> 00:11:54,148
Fun fact. I might or might not
be in a band back in Georgia.

246
00:11:54,322 --> 00:12:00,328
- Oh!
- And the biggest venue we've ever played is my garage.

247
00:12:00,502 --> 00:12:01,590
Let me guess.

248
00:12:01,764 --> 00:12:03,679
Icelandic synth pop?

249
00:12:04,027 --> 00:12:05,942
Thrash metal?

250
00:12:06,116 --> 00:12:08,466
Eighties power ballads?

251
00:12:08,640 --> 00:12:10,991
- Am I even close?
- Very close.

252
00:12:11,165 --> 00:12:13,341
Country,
and a little folk.

253
00:12:13,515 --> 00:12:16,474
I'm clearly sitting across from
a very serious music connoisseur

254
00:12:16,648 --> 00:12:18,389
with a refined palette.

255
00:12:18,563 --> 00:12:20,130
I assume you play.

256
00:12:20,304 --> 00:12:22,567
I sing here and there.
Had a band in high school.

257
00:12:22,742 --> 00:12:25,614
K Pop? German reggae?
No, no, no, no!

258
00:12:25,788 --> 00:12:29,487
- Avant-garde Jazz?
- Okay, touché.

259
00:12:29,661 --> 00:12:32,012
Shocker... Bluegrass.

260
00:12:33,274 --> 00:12:34,928
Hey,

261
00:12:35,102 --> 00:12:36,451
why don't you
headline the event?

262
00:12:36,625 --> 00:12:38,409
- What?
- Yeah. You sing.

263
00:12:38,583 --> 00:12:40,890
If you need me on guitar,
I could lend a hand.

264
00:12:41,064 --> 00:12:44,633
You've never even heard me sing.
I could be terrible.

265
00:12:45,634 --> 00:12:47,201
Let's find out.

266
00:12:47,375 --> 00:12:48,680
Excuse me!

267
00:12:48,855 --> 00:12:50,857
I have Big Hickory
Ben Pendleton's

268
00:12:51,205 --> 00:12:52,684
- granddaughter right here.
- No, no, no, no, no.

269
00:12:52,859 --> 00:12:54,338
And she would love to
sing a song with you guys.

270
00:12:54,512 --> 00:12:57,646
No, no, I'm fine. Thank you.
It's- yeah, no.

271
00:12:57,820 --> 00:13:00,040
Miss Katie Pendleton, everyone!

272
00:13:00,214 --> 00:13:01,737
Come on. Give her a
little encouragement.

273
00:13:02,085 --> 00:13:04,740
<i>[clapping]</i>

274
00:13:05,088 --> 00:13:06,002
I'm going to kill you.

275
00:13:06,176 --> 00:13:10,354
Well, you got to go sing first.

276
00:13:10,528 --> 00:13:13,488
Katie! Katie! Katie!

277
00:13:13,662 --> 00:13:16,970
Katie! Katie! Katie!

278
00:13:17,144 --> 00:13:18,232
All right.

279
00:13:23,367 --> 00:13:27,110
Do you know
"Wayfaring Stranger"? Okay.

280
00:13:29,156 --> 00:13:35,075
<i>♪ ["Wayfaring Stranger"] </i>

281
00:13:35,249 --> 00:13:42,952
<i>♪ I'm just a poor</i>
<i>wayfaring stranger ♪</i>

282
00:13:43,126 --> 00:13:50,090
<i>♪ Walking through</i>
<i>this world alone ♪</i>

283
00:13:50,264 --> 00:13:57,097
<i>♪ There is no sickness,</i>
<i>toil, or danger ♪</i>

284
00:13:57,271 --> 00:14:04,104
<i>♪ In that bright land</i>
<i>to which I go ♪</i>

285
00:14:05,148 --> 00:14:12,112
<i>♪ I'm going there</i>
<i>to see my father ♪</i>

286
00:14:12,286 --> 00:14:20,163
<i>♪ And when I do no</i>
<i>more I'll roam ♪</i>

287
00:14:20,337 --> 00:14:27,954
<i>♪ I am going over Jordan </i>

288
00:14:28,128 --> 00:14:34,569
<i>♪ I'm just going over home </i>

289
00:14:34,743 --> 00:14:41,968
<i>♪ I'm going there</i>
<i>to see my father ♪</i>

290
00:14:42,142 --> 00:14:49,976
<i>♪ And when I do no</i>
<i>more I'll roam ♪</i>

291
00:14:50,150 --> 00:14:57,331
<i>♪ I am going over Jordan </i>

292
00:14:57,505 --> 00:15:04,120
<i>♪ I'm just going over home </i>

293
00:15:05,078 --> 00:15:11,214
<i>[applause and cheering]</i>

294
00:15:12,041 --> 00:15:21,877
<i>♪ </i>

295
00:15:22,051 --> 00:15:31,887
<i>♪ </i>

296
00:15:32,061 --> 00:15:41,897
<i>♪ </i>

297
00:15:42,071 --> 00:15:51,907
<i>♪ </i>

298
00:15:52,081 --> 00:15:52,995
<i>♪ </i>

299
00:15:53,169 --> 00:15:56,259
Happy Anniversary, Holly.

300
00:15:56,433 --> 00:16:06,008
<i>♪ ♪</i>

301
00:16:06,182 --> 00:16:16,018
<i>♪ </i>

302
00:16:16,192 --> 00:16:19,761
<i>♪ </i>

303
00:16:20,675 --> 00:16:21,850
Hey, Granddaddy.

304
00:16:22,024 --> 00:16:25,071
Hey, Katie Bear.
Thank you.

305
00:16:30,119 --> 00:16:33,470
Twenty years to the
day she left us.

306
00:16:33,644 --> 00:16:35,516
Do you believe that?

307
00:16:37,257 --> 00:16:40,347
Yeah, she was a
pretty awesome lady.

308
00:16:42,088 --> 00:16:44,351
Yeah. She sure was.

309
00:16:47,049 --> 00:16:49,182
She, ah...

310
00:16:51,184 --> 00:16:53,403
You know, she, ah...

311
00:16:53,577 --> 00:16:54,970
It's okay.

312
00:16:55,144 --> 00:16:57,190
Granddaddy, we don't
have to say anything.

313
00:16:57,364 --> 00:17:00,976
We can just... be.

314
00:17:01,455 --> 00:17:11,378
<i>♪ </i>

315
00:17:11,552 --> 00:17:21,388
<i>♪ </i>

316
00:17:21,562 --> 00:17:22,954
<i>♪ </i>

317
00:17:23,129 --> 00:17:25,174
Hey Dad, can I talk
to you for a minute?

318
00:17:25,348 --> 00:17:27,263
Yeah, sure, son.

319
00:17:28,090 --> 00:17:31,963
I don't think you should pull
the funding for Fields of Blue.

320
00:17:32,138 --> 00:17:33,878
Why is that?

321
00:17:34,053 --> 00:17:35,924
It just doesn't seem right.

322
00:17:36,098 --> 00:17:38,970
That's what you came in
here to talk to me about?

323
00:17:39,145 --> 00:17:40,755
My mind is made up.

324
00:17:42,235 --> 00:17:44,846
Why do you care anyway?

325
00:17:45,020 --> 00:17:47,153
It's just that place,
it's important

326
00:17:47,327 --> 00:17:49,024
and you've been
supporting it for years.

327
00:17:49,198 --> 00:17:53,463
And I will support another
sanctuary somewhere else.

328
00:17:53,637 --> 00:17:55,465
Well, I just thought
that I could...

329
00:17:55,639 --> 00:17:57,946
I don't have the
time or the desire

330
00:17:58,120 --> 00:18:00,514
to deal with
disrespectful people.

331
00:18:00,688 --> 00:18:02,298
If the sanctuary wants
to take my money

332
00:18:02,472 --> 00:18:04,344
they can also
take my orders.

333
00:18:04,518 --> 00:18:06,911
- Doesn't that make sense?
- No. Not really.

334
00:18:07,086 --> 00:18:08,957
And Katie, the vet there, she
really loves these horses...

335
00:18:09,131 --> 00:18:12,395
Ah ha! Katie! Ha ha ha.

336
00:18:13,614 --> 00:18:16,007
I see where this is headed.

337
00:18:16,965 --> 00:18:19,359
If you'll excuse me,

338
00:18:19,533 --> 00:18:22,013
I got a horse to rehab.

339
00:18:22,188 --> 00:18:30,283
<i>♪ ♪</i>

340
00:18:30,457 --> 00:18:32,154
[Ben]
There you go!

341
00:18:36,724 --> 00:18:38,900
Hey...

342
00:18:39,074 --> 00:18:40,293
So...

343
00:18:40,467 --> 00:18:41,859
I know you heard about
how we're losing

344
00:18:42,033 --> 00:18:43,165
the funding for
the sanctuary.

345
00:18:43,339 --> 00:18:45,080
Yes ma'am.

346
00:18:45,254 --> 00:18:47,430
Very sorry to hear that news.

347
00:18:47,604 --> 00:18:51,913
I guess old Bill's gonna have
to come live with me, huh?

348
00:18:52,087 --> 00:18:55,046
Yeah, well, here's the thing.
It's not just Bill.

349
00:18:55,221 --> 00:18:57,092
I mean, we have thirty-six
horses over there.

350
00:18:57,266 --> 00:18:59,921
Well, they'll all get re-homed

351
00:19:00,095 --> 00:19:04,491
and you'll find a good
paying job as a vet in town.

352
00:19:04,665 --> 00:19:07,624
It's your Mom and Dad
I'm most worried about.

353
00:19:09,104 --> 00:19:10,758
Well...

354
00:19:10,932 --> 00:19:12,847
I think I've found a way for
us to save the sanctuary.

355
00:19:13,021 --> 00:19:15,197
Maybe.

356
00:19:15,371 --> 00:19:17,068
What's that?

357
00:19:18,026 --> 00:19:19,506
A benefit concert.

358
00:19:19,680 --> 00:19:22,291
Well it worked for Live Aid.

359
00:19:22,465 --> 00:19:25,512
Yeah, I mean,
we don't have Queen.

360
00:19:26,426 --> 00:19:28,254
Yeah, who you got?

361
00:19:29,211 --> 00:19:30,517
Well...

362
00:19:32,301 --> 00:19:35,565
- You.
- Don't you do that to me.

363
00:19:35,739 --> 00:19:37,828
You know I don't
play no more, Katie.

364
00:19:38,002 --> 00:19:38,960
I know, but I was thinking...

365
00:19:39,134 --> 00:19:41,267
No! You weren't thinking.

366
00:19:44,400 --> 00:19:47,751
<i>[door opens, closes]</i>

367
00:19:48,099 --> 00:19:50,493
Yella Dawg, let's go.

368
00:19:51,059 --> 00:20:01,025
<i>♪ </i>

369
00:20:01,983 --> 00:20:03,724
<i>[horse neighs]</i>

370
00:20:04,681 --> 00:20:06,379
Hey.

371
00:20:06,553 --> 00:20:09,512
I talked to my Dad.
Or tried to at least.

372
00:20:09,686 --> 00:20:12,907
Yeah, there's no changing
his mind about the money.

373
00:20:13,081 --> 00:20:15,997
I talked to my Granddaddy.
Same boat.

374
00:20:16,171 --> 00:20:19,218
So, did you think
any more about it?

375
00:20:19,740 --> 00:20:23,047
About a benefit concert with
no headliner to raise funds?

376
00:20:23,222 --> 00:20:25,441
Kinda. I mean hear me out.

377
00:20:25,615 --> 00:20:27,400
This is what I'm pitching.

378
00:20:27,574 --> 00:20:30,664
You and I form a band.

379
00:20:30,838 --> 00:20:33,536
With your last name some
Bluegrass fans will show.

380
00:20:33,710 --> 00:20:35,408
And if we can find
someone bigger to come

381
00:20:35,582 --> 00:20:37,540
and take our place,
we do it.

382
00:20:37,714 --> 00:20:39,586
But for now, we just need
to get the ball rolling.

383
00:20:39,760 --> 00:20:42,328
And you might be the
only ball we have.

384
00:20:44,025 --> 00:20:45,592
Do you ride?

385
00:20:45,766 --> 00:20:48,029
Horses?
<i>[Katie laughs]</i>

386
00:20:48,203 --> 00:20:50,945
Well, I mean, I don't not ride.

387
00:20:51,119 --> 00:20:52,990
How's that?

388
00:20:53,164 --> 00:20:54,557
We're riding?

389
00:20:54,731 --> 00:20:56,037
[Katie] I do my best
thinking on a horse.

390
00:20:56,211 --> 00:20:58,039
And I need to think about this.

391
00:20:58,213 --> 00:20:59,388
Okay...

392
00:21:01,521 --> 00:21:03,523
[Katie]
How are you feeling?

393
00:21:03,697 --> 00:21:08,136
[Grant] I, I think I'm
getting the hang of it.

394
00:21:09,485 --> 00:21:10,269
<i>[horse whinnies]</i>

395
00:21:10,443 --> 00:21:12,053
[Grant]
Easy boy.

396
00:21:12,793 --> 00:21:19,930
<i>♪ </i>

397
00:21:20,104 --> 00:21:22,368
[Grant] You know, you could've
slowed down out there just a bit!

398
00:21:22,542 --> 00:21:24,065
A lot even.

399
00:21:24,239 --> 00:21:26,285
[Katie] Yeah, we don't
go slow around here.

400
00:21:26,459 --> 00:21:27,982
I thought you rode?

401
00:21:28,156 --> 00:21:30,506
Yeah. When I was 12.

402
00:21:30,680 --> 00:21:33,640
But don't worry about me.

403
00:21:33,814 --> 00:21:36,512
I could've ridden all
day, but my guy here...

404
00:21:36,686 --> 00:21:39,167
<i>[horse snorts]</i>
Clearly needs a break.

405
00:21:39,341 --> 00:21:40,908
Yeah.

406
00:21:41,082 --> 00:21:43,650
Those hills are
beautiful, right?

407
00:21:43,824 --> 00:21:45,391
Yeah.

408
00:21:48,524 --> 00:21:51,222
We can't lose this place.

409
00:21:51,397 --> 00:21:54,661
No, I don't think you can.

410
00:21:55,052 --> 00:22:03,931
<i>♪ ♪</i>

411
00:22:04,105 --> 00:22:11,982
<i>♪ [Christmas Country music</i>
<i>plays in background] ♪</i>

412
00:22:12,156 --> 00:22:13,897
Can I help you?

413
00:22:14,071 --> 00:22:18,685
Sorry, this might be
rude, but are you famous?

414
00:22:19,381 --> 00:22:22,906
You think someone famous would
walk into this restaurant

415
00:22:23,080 --> 00:22:24,647
in this town?

416
00:22:29,173 --> 00:22:30,436
Huh...

417
00:22:33,090 --> 00:22:35,397
Is there more?

418
00:22:36,137 --> 00:22:37,921
Are you sure you're
not a singer?

419
00:22:38,095 --> 00:22:40,141
Only in the shower.

420
00:22:40,533 --> 00:22:49,368
<i>♪ </i>

421
00:22:49,542 --> 00:22:51,935
<i>♪ </i>

422
00:22:52,109 --> 00:22:53,981
Yes...

423
00:22:54,155 --> 00:22:57,767
Big Hickory Ben Pendleton!
I knew I recognized your face!

424
00:22:58,115 --> 00:23:01,031
From your "Playing
the Smokies" CD cover!

425
00:23:03,512 --> 00:23:06,689
Can I get an
autograph for my Mom?

426
00:23:10,345 --> 00:23:11,999
No.

427
00:23:14,784 --> 00:23:18,527
<i>[horses whinny and snort]</i>

428
00:23:19,659 --> 00:23:22,575
[Don] She seems pretty anxious.
Easily spooked.

429
00:23:22,749 --> 00:23:25,229
Here Dad, I got it.
I got it.

430
00:23:26,535 --> 00:23:28,929
Hi, Luna.

431
00:23:29,103 --> 00:23:31,105
Welcome to your new home.

432
00:23:32,106 --> 00:23:33,977
[Katie] You're going
to love it here.

433
00:23:34,151 --> 00:23:36,502
<i>[Luna nickers]</i>

434
00:23:41,202 --> 00:23:44,466
I never know exactly
how you do that, Katie.

435
00:23:44,640 --> 00:23:46,599
Trade secret.

436
00:23:47,861 --> 00:23:50,037
Dad, you wanna go
finish up the paperwork

437
00:23:50,211 --> 00:23:53,083
and I'll introduce our
friend to her new home.

438
00:23:57,174 --> 00:23:59,307
Hi Luna.

439
00:23:59,481 --> 00:24:01,396
You just got to trust us, Luna.

440
00:24:01,570 --> 00:24:03,529
<i>[Luna nickers]</i>

441
00:24:09,578 --> 00:24:10,753
<i>[knocking]</i>

442
00:24:12,102 --> 00:24:13,060
<i>[Yella Dawg barks]</i>

443
00:24:17,238 --> 00:24:18,457
- [Katie] Hey.
- Hey.

444
00:24:18,631 --> 00:24:20,197
Sorry for dropping in.

445
00:24:20,371 --> 00:24:22,330
I figured if we're going
to be in a band together,

446
00:24:22,504 --> 00:24:24,680
step one would be
hearing me play.

447
00:24:25,028 --> 00:24:27,335
I was hoping you have a guitar?

448
00:24:27,509 --> 00:24:29,903
I don't.

449
00:24:30,077 --> 00:24:32,079
But I know who does.

450
00:24:32,253 --> 00:24:33,341
<i>[Yella Dawg grunts]</i>

451
00:24:37,127 --> 00:24:41,044
Are you the boy who's helping
shut down my family's sanctuary?

452
00:24:41,218 --> 00:24:43,438
Well, sir, I understand
why you might think that,

453
00:24:43,612 --> 00:24:45,875
but that's not really
what's happening.

454
00:24:46,049 --> 00:24:48,965
So, you think I don't
know what's happening?

455
00:24:49,139 --> 00:24:52,621
That maybe I'm too
old to understand?

456
00:24:52,795 --> 00:24:55,015
Too senile to get it?

457
00:24:55,189 --> 00:24:58,061
Um... no.

458
00:24:58,235 --> 00:25:01,151
Katie, what did you tell
your grandfather about us?

459
00:25:01,325 --> 00:25:03,850
Oh, so you two are an us?

460
00:25:04,024 --> 00:25:06,200
No. We're just, ah,
we're a band.

461
00:25:06,374 --> 00:25:07,810
- [Ben] A band?
- Uh huh.

462
00:25:07,984 --> 00:25:10,857
Well, that's even weirder
than being an us.

463
00:25:11,031 --> 00:25:14,164
I was just wondering if
I could borrow a guitar.

464
00:25:19,126 --> 00:25:22,085
Well, why didn't
you just say so?

465
00:25:22,259 --> 00:25:30,833
<i>♪ ♪</i>

466
00:25:31,007 --> 00:25:34,054
You can use any one you want.

467
00:25:39,059 --> 00:25:41,409
Except that one.

468
00:25:43,672 --> 00:25:46,370
No one touches Jenny, but me.

469
00:25:46,545 --> 00:25:48,634
Yes, sir.

470
00:25:55,075 --> 00:25:57,207
Yeah, you picked a good one.

471
00:26:04,563 --> 00:26:09,959
<i>♪ [Grant plays the guitar] </i>

472
00:26:10,133 --> 00:26:12,919
Do you know "Hark The
Herald Angels Sing"?

473
00:26:13,093 --> 00:26:14,181
Yeah.

474
00:26:15,704 --> 00:26:17,184
<i>♪ [Grant plays the guitar] </i>

475
00:26:17,358 --> 00:26:20,404
<i>♪ </i>

476
00:26:20,579 --> 00:26:25,409
<i> </i><i>♪ Hark! The herald angels sing </i>

477
00:26:25,584 --> 00:26:30,501
<i>♪ Glory to the newborn King </i>

478
00:26:30,676 --> 00:26:35,506
<i>♪ Peace on earth</i>
<i>and mercy mild ♪</i>

479
00:26:35,681 --> 00:26:40,468
<i>♪ God and sinners reconciled </i>

480
00:26:40,642 --> 00:26:45,604
<i>♪ Joyful all ye nations rise </i>

481
00:26:45,778 --> 00:26:50,609
<i>♪ Join the triumph</i>
<i>of the skies ♪</i>

482
00:26:50,783 --> 00:26:55,875
<i>♪ With angelic host proclaim </i>

483
00:26:56,049 --> 00:27:00,793
<i> </i><i>♪ Christ is born in Bethlehem </i>

484
00:27:00,967 --> 00:27:05,928
<i> </i><i>♪ Hark! The herald angels sing </i>

485
00:27:06,102 --> 00:27:11,934
<i>♪ Glory to the newborn King </i>

486
00:27:12,413 --> 00:27:22,249
<i>♪ </i>

487
00:27:22,423 --> 00:27:25,426
<i>♪ </i>

488
00:27:25,600 --> 00:27:27,907
<i>[Katie] So, we're going</i>
<i>to need to pick a date.</i>

489
00:27:28,081 --> 00:27:31,214
<i>Social media campaign,</i>
<i>pick out some flyers.</i>

490
00:27:31,388 --> 00:27:33,347
Maybe I can talk to
some local businesses.

491
00:27:33,521 --> 00:27:36,829
How about first things
first, we need a venue.

492
00:27:37,003 --> 00:27:38,352
And a band name.

493
00:27:38,526 --> 00:27:40,223
How about a band period.

494
00:27:40,397 --> 00:27:41,834
We're a band.

495
00:27:42,008 --> 00:27:44,445
No. We are a duo.

496
00:27:44,619 --> 00:27:46,186
Brooks and Dunn,
Hall and Oates...

497
00:27:46,360 --> 00:27:48,144
Captain and Tennille...

498
00:27:48,318 --> 00:27:49,885
Bert and Ernie?

499
00:27:50,059 --> 00:27:52,018
Okay. So, we don't want to be

500
00:27:52,192 --> 00:27:54,107
"Sesame Street's" finest.
<i>[Luna nickers]</i>

501
00:27:54,281 --> 00:27:56,979
So, you don't play and
I'll be on the acoustic.

502
00:27:57,153 --> 00:28:00,113
Maybe we add a fiddle
and a five-string banjo?

503
00:28:00,287 --> 00:28:02,942
Yeah. And maybe someone
who can handle the mando.

504
00:28:03,116 --> 00:28:05,118
<i>[Luna squeals and snorts]</i>

505
00:28:06,989 --> 00:28:08,556
Is that horse okay?

506
00:28:08,730 --> 00:28:10,950
Oh. Yeah, she's fine.

507
00:28:11,124 --> 00:28:12,995
Just a little anxiety.

508
00:28:13,169 --> 00:28:16,042
Not much different than
most people I know.

509
00:28:18,087 --> 00:28:22,091
Okay. So where do we find
these players around here?

510
00:28:23,614 --> 00:28:25,573
Some of my Granddaddy's
guys still play at the bar

511
00:28:25,747 --> 00:28:27,096
in Pierce County
on Friday nights.

512
00:28:27,270 --> 00:28:29,403
We can see if they have
some recommendations.

513
00:28:29,577 --> 00:28:30,491
It's a date.

514
00:28:30,665 --> 00:28:32,406
Not a date.

515
00:28:32,580 --> 00:28:34,016
<i>[Grant]</i>
<i>Not a date-date.</i>

516
00:28:34,190 --> 00:28:36,236
<i>Just two friends</i>
<i>listening to Bluegrass.</i>

517
00:28:36,410 --> 00:28:39,239
And forming a band to
play at a benefit concert.

518
00:28:39,413 --> 00:28:41,981
[Katie] All right, girl.
<i>[Luna snorts]</i>

519
00:28:42,155 --> 00:28:43,809
Let's get you moving around,

520
00:28:44,157 --> 00:28:46,072
get the blood flowing,
a little exercise...

521
00:28:46,246 --> 00:28:47,769
<i>[Luna snorts]</i>
[Katie] Whoa! Whoa!

522
00:28:48,117 --> 00:28:49,640
<i>[Luna squeals]</i>
Hey, are you okay?

523
00:28:49,815 --> 00:28:51,947
No! Stop! Just give
her some space.

524
00:28:52,121 --> 00:28:53,427
<i>[Luna squeals and</i>
<i>whinnies loudly]</i>

525
00:28:53,601 --> 00:28:55,211
<i>[smashing sounds]</i>

526
00:28:55,385 --> 00:28:57,474
Ah, I'm sorry.

527
00:28:57,648 --> 00:28:58,562
<i>[Luna neighs and squeals]</i>

528
00:28:58,737 --> 00:29:00,303
Easy there, careful now...

529
00:29:00,477 --> 00:29:02,001
<i>[Luna neighs and snorts]</i>

530
00:29:08,007 --> 00:29:10,531
Ah! The angel...

531
00:29:10,705 --> 00:29:20,106
<i>♪ ♪</i>

532
00:29:20,280 --> 00:29:22,325
<i>[Grant] Hey, sorry...</i>
<i>I was just trying to help.</i>

533
00:29:22,499 --> 00:29:24,458
<i>I can replace it.</i>

534
00:29:24,632 --> 00:29:27,809
No. You can't.

535
00:29:27,983 --> 00:29:37,993
<i>♪ ♪</i>

536
00:29:38,167 --> 00:29:42,215
<i>♪ </i>

537
00:29:42,389 --> 00:29:43,564
Hey...

538
00:29:47,133 --> 00:29:50,876
Do you want to
talk or anything?

539
00:29:51,050 --> 00:29:53,226
That little angel,

540
00:29:53,400 --> 00:29:56,707
I made that with my
grandparents when I was a kid.

541
00:29:57,447 --> 00:29:59,536
It's one of the last things
that reminds me of my Grandma

542
00:29:59,710 --> 00:30:02,235
every Christmas.

543
00:30:02,409 --> 00:30:05,020
Wow. That, ah,

544
00:30:05,194 --> 00:30:07,675
that was important.

545
00:30:08,023 --> 00:30:09,546
I'm sorry.

546
00:30:09,720 --> 00:30:13,942
I know it was an accident.
I just need a minute.

547
00:30:14,116 --> 00:30:16,640
It just doesn't
make it any easier.

548
00:30:24,692 --> 00:30:30,437
<i>♪ [Bluegrass version</i>
<i>of "Jingle Bells"] ♪</i>

549
00:30:30,611 --> 00:30:39,533
<i>♪ </i>

550
00:30:39,707 --> 00:30:46,148
<i>♪ </i>

551
00:30:46,322 --> 00:30:48,368
Are these the guys from
Big Hickory's band?

552
00:30:48,542 --> 00:30:51,937
Yep. I've known them all
since before I could walk.

553
00:30:52,111 --> 00:30:55,723
<i>♪ </i>

554
00:30:56,071 --> 00:30:59,248
<i>[applause]</i>

555
00:31:00,467 --> 00:31:02,991
[Billy] Hey Katie.
How's the old man?

556
00:31:03,165 --> 00:31:05,211
I haven't seen him in ages.

557
00:31:05,385 --> 00:31:06,865
He doesn't get out too much.

558
00:31:07,039 --> 00:31:09,389
Yeah, well, he earned
his nickname, huh.

559
00:31:09,563 --> 00:31:11,260
Old Hickory.

560
00:31:11,434 --> 00:31:14,089
Hardest wood out there for
the hardest head out there.

561
00:31:14,263 --> 00:31:16,613
[Katie]
He hasn't changed. But, um...

562
00:31:16,787 --> 00:31:20,487
I wanted to talk to you about
my family's horse sanctuary.

563
00:31:20,661 --> 00:31:22,576
<i>We've lost our funding.</i>

564
00:31:22,750 --> 00:31:24,970
And we need a significant
amount by the end of the year

565
00:31:25,144 --> 00:31:27,929
in donations or
we'll close for good.

566
00:31:28,103 --> 00:31:30,976
- Well, that ain't good.
- It's not.

567
00:31:31,150 --> 00:31:33,282
So, we're hoping to
do a benefit concert.

568
00:31:33,456 --> 00:31:35,197
Yeah, we're trying to put
together a Bluegrass band

569
00:31:35,371 --> 00:31:37,896
and Katie said you
might know some folks.

570
00:31:38,070 --> 00:31:40,072
Hey, boys, come here.

571
00:31:40,246 --> 00:31:43,075
Katie and this young fellow want
us to put the band together.

572
00:31:43,249 --> 00:31:45,904
Oh no. We were thinking
you might know some....

573
00:31:46,078 --> 00:31:48,994
We would love if the Blue
Mountain Revival Boys

574
00:31:49,168 --> 00:31:50,169
would play with Katie.

575
00:31:50,343 --> 00:31:53,128
What?
This is our hook.

576
00:31:53,302 --> 00:31:55,870
Big Hickory's
granddaughter reuniting

577
00:31:56,044 --> 00:31:58,220
with Blue Mountain Revival!

578
00:31:58,394 --> 00:32:00,962
Does Ben know about this?

579
00:32:01,136 --> 00:32:04,009
He'll be fine.

580
00:32:06,185 --> 00:32:07,577
Well, how much
does this gig pay?

581
00:32:07,751 --> 00:32:10,015
Nothing! It pays nothing.
We have nothing.

582
00:32:10,189 --> 00:32:11,538
So, if you can't do it
that's totally fine...

583
00:32:11,712 --> 00:32:14,541
Katie, Katie. I think
it's safe for me to say,

584
00:32:14,715 --> 00:32:16,847
on behalf of the
Blue Mountain Revival Boys,

585
00:32:17,022 --> 00:32:18,937
we are in!

586
00:32:19,111 --> 00:32:20,416
[Katie]
You are?

587
00:32:20,590 --> 00:32:21,983
They are in!

588
00:32:22,157 --> 00:32:24,638
Girl, you got yourself a band!

589
00:32:24,812 --> 00:32:27,119
<i>[Billy laughs and plays a</i>
<i>few chords on the mandolin]</i>

590
00:32:33,342 --> 00:32:35,083
We actually have a
hook now, Katie.

591
00:32:35,257 --> 00:32:37,956
This is good.
This is very good.

592
00:32:38,130 --> 00:32:39,348
No it's not, Grant.

593
00:32:39,522 --> 00:32:41,263
My Granddaddy's
gonna be furious.

594
00:32:41,437 --> 00:32:43,091
Why?

595
00:32:43,265 --> 00:32:45,006
You don't just take
another man's band.

596
00:32:45,180 --> 00:32:47,878
That's like rock and roll 101.

597
00:32:48,053 --> 00:32:49,445
I was just trying to help.

598
00:32:49,619 --> 00:32:52,013
I can go back in there
and tell them no.

599
00:32:52,187 --> 00:32:53,754
We can't tell them no now.

600
00:32:53,928 --> 00:32:55,451
They're so fired up.
And they're really good guys.

601
00:32:55,625 --> 00:32:58,193
- I'm not gonna do that to them.
- Yeah.

602
00:32:58,367 --> 00:33:00,891
Okay, so,
we can't do it...

603
00:33:01,066 --> 00:33:04,895
And we can't undo it.

604
00:33:05,070 --> 00:33:07,333
Something like that.

605
00:33:07,507 --> 00:33:09,422
Well, this is the
best hook we have

606
00:33:09,596 --> 00:33:11,685
if we're going to
pull this off.

607
00:33:13,469 --> 00:33:15,645
It's time to get to work.

608
00:33:17,212 --> 00:33:18,518
I think I have an idea
of where we can start.

609
00:33:18,692 --> 00:33:19,910
Hmm.

610
00:33:20,085 --> 00:33:21,477
Meet me in the morning.

611
00:33:21,651 --> 00:33:24,828
<i>♪ </i>

612
00:33:25,003 --> 00:33:27,918
<i>♪ ["The Garland"] </i>

613
00:33:28,093 --> 00:33:30,965
<i>♪ All that I wanted </i>

614
00:33:31,139 --> 00:33:33,315
<i>♪ When I was a little kid </i>

615
00:33:33,489 --> 00:33:36,492
<i>♪ Was laid out before me </i>

616
00:33:36,666 --> 00:33:39,974
<i>♪ Love in the shape of gifts </i>

617
00:33:40,148 --> 00:33:42,759
<i>♪ Now all I want is this </i>

618
00:33:43,108 --> 00:33:45,197
<i>♪ For all of this to last </i>

619
00:33:45,371 --> 00:33:48,069
<i>♪ Hold on to the moments </i>

620
00:33:48,243 --> 00:33:50,941
<i> </i><i>♪ That all too soon must pass </i>

621
00:33:51,116 --> 00:33:54,075
<i>♪ Let's just revel in </i>

622
00:33:54,249 --> 00:33:57,122
<i>♪ The lights, the</i>
<i>tree, the mistletoe ♪</i>

623
00:33:57,296 --> 00:33:59,820
<i>♪ Tuck in the children </i>

624
00:33:59,994 --> 00:34:02,866
<i>♪ And hold each other tight </i>

625
00:34:03,041 --> 00:34:05,434
<i>♪ There's an evergreen </i>

626
00:34:05,608 --> 00:34:08,437
<i>♪ Wrapped up in a garland </i>

627
00:34:08,611 --> 00:34:11,353
<i>♪ There's a Christmas tree </i>

628
00:34:11,527 --> 00:34:14,182
<i>♪ At the center of a family </i>

629
00:34:14,356 --> 00:34:17,098
<i>♪ There's a family </i>

630
00:34:17,272 --> 00:34:20,493
<i> </i><i>♪ Counting up their blessings </i>

631
00:34:20,667 --> 00:34:23,844
<i>♪ By the light of</i>
<i>that Christmas tree ♪</i>

632
00:34:24,018 --> 00:34:25,889
<i>♪ </i>

633
00:34:26,064 --> 00:34:28,501
<i>♪ We sing Silent Night </i>

634
00:34:28,675 --> 00:34:31,460
<i>♪ Under the street lights </i>

635
00:34:31,634 --> 00:34:34,420
<i>♪ Neighbors open doors and </i>

636
00:34:34,594 --> 00:34:37,379
<i>♪ Welcome us inside </i>

637
00:34:37,553 --> 00:34:40,121
<i>♪ Please take a photo quick </i>

638
00:34:40,295 --> 00:34:42,863
<i>♪ I swear this is perfect </i>

639
00:34:43,037 --> 00:34:46,127
<i>♪ The noise, the joy,</i>
<i>the drinks, a kiss ♪</i>

640
00:34:46,301 --> 00:34:48,999
<i>♪ All I want is this </i>

641
00:34:49,174 --> 00:34:51,915
<i>♪ Because before we know </i>

642
00:34:52,090 --> 00:34:55,049
<i>♪ Morning's here</i>
<i>and here they go ♪</i>

643
00:34:55,223 --> 00:34:57,878
<i>♪ Footsteps like heartbeats </i>

644
00:34:58,052 --> 00:35:00,359
<i>♪ Running down the hall </i>

645
00:35:00,533 --> 00:35:03,362
<i>♪ There's an evergreen </i>

646
00:35:03,536 --> 00:35:06,147
<i>♪ Wrapped up in a garland </i>

647
00:35:06,321 --> 00:35:09,150
<i>♪ There's a Christmas tree </i>

648
00:35:09,324 --> 00:35:11,979
<i>♪ At the center of a family </i>

649
00:35:12,153 --> 00:35:15,025
<i>♪ There's a family </i>

650
00:35:15,200 --> 00:35:18,420
<i> </i><i>♪ Counting up their blessings </i>

651
00:35:18,594 --> 00:35:19,813
<i>♪ By the light of</i>
<i>that Christmas tree ♪</i>

652
00:35:19,987 --> 00:35:21,249
Hello.

653
00:35:21,423 --> 00:35:24,209
Just the usual, I guess.

654
00:35:35,742 --> 00:35:37,309
Cancel that.

655
00:35:41,487 --> 00:35:43,358
Where's our angel?

656
00:35:44,229 --> 00:35:46,753
It fell. And broke.

657
00:35:49,016 --> 00:35:50,887
And what is this?

658
00:35:51,061 --> 00:35:53,368
Blue Mountain Revival...
That ain't your band.

659
00:35:53,542 --> 00:35:56,066
- That's my band.
- I dunno, Granddaddy.

660
00:35:56,241 --> 00:35:58,025
Seems like you don't
really have a band anymore.

661
00:35:58,199 --> 00:36:00,810
Seems like there's a lot you've
been missing since Grandma died.

662
00:36:00,984 --> 00:36:01,985
That's enough!

663
00:36:02,160 --> 00:36:03,987
<i>[Luna snorts and whinnies]</i>

664
00:36:05,424 --> 00:36:07,643
Sorry, horse.

665
00:36:08,383 --> 00:36:11,169
I'm sorry, Katie.

666
00:36:11,343 --> 00:36:13,954
You cannot have my band.

667
00:36:14,128 --> 00:36:15,390
Some things are sacred.

668
00:36:15,564 --> 00:36:17,740
Okay. I'll take you.

669
00:36:18,088 --> 00:36:22,049
No! How about Claire Crosby?
She's huge these days.

670
00:36:22,223 --> 00:36:23,877
I'll give you her number.

671
00:36:24,051 --> 00:36:25,531
Wait, you know her?

672
00:36:25,705 --> 00:36:27,620
She opened for me
a couple of times

673
00:36:27,794 --> 00:36:29,970
when she was just
starting out. Give her a call.

674
00:36:30,144 --> 00:36:32,320
She's over in Nashville,
that ain't too far.

675
00:36:32,494 --> 00:36:35,454
Plus she owes me one.

676
00:36:35,628 --> 00:36:38,935
But the Blue Mountain Revival
Boys ain't happening.

677
00:36:39,109 --> 00:36:41,155
Are we clear on that?

678
00:36:41,329 --> 00:36:45,638
Okay. No Blue Mountain
Revival Boys.

679
00:36:47,248 --> 00:36:49,511
I'll give her a call.

680
00:36:50,991 --> 00:36:52,122
All right.

681
00:36:56,692 --> 00:36:59,042
[Katie]
Claire Crosby...

682
00:37:02,350 --> 00:37:04,657
<i>[phone rings]</i>

683
00:37:06,746 --> 00:37:07,703
Hello?

684
00:37:07,877 --> 00:37:10,010
<i>[Katie]</i>
<i>Hi! Um...</i>

685
00:37:10,184 --> 00:37:12,969
<i>Claire, this is a strange</i>
<i>call for you to get...</i>

686
00:37:13,143 --> 00:37:18,105
I'm Katie Pendleton and my
Granddaddy is Ben Pendleton.

687
00:37:18,279 --> 00:37:20,238
Awww, Big Hickory,
I love that man!

688
00:37:20,412 --> 00:37:22,849
<i>Oh, he loves you too.</i>

689
00:37:23,197 --> 00:37:26,592
In fact, he gave me your number
to see if you're available for a benefit show.

690
00:37:26,766 --> 00:37:30,073
<i>He said you might owe</i>
<i>him a favor or something?</i>

691
00:37:30,248 --> 00:37:32,989
That old dog.
Okay, well, I'm on tour

692
00:37:33,163 --> 00:37:35,557
<i>but why don't you tell me</i>
<i>a date you were thinking</i>

693
00:37:35,731 --> 00:37:37,211
<i>and I'll see if I</i>
<i>can make it work.</i>

694
00:37:37,385 --> 00:37:40,040
Okay, great.

695
00:37:40,214 --> 00:37:44,087
Yeah, so, ah, my family
has a horse sanctuary and...

696
00:37:45,001 --> 00:37:54,837
<i>♪ </i>

697
00:37:55,011 --> 00:37:58,276
<i>♪ </i>

698
00:37:58,450 --> 00:38:00,365
<i>[sighs]</i>

699
00:38:04,107 --> 00:38:06,066
<i>[big sigh]</i>

700
00:38:07,502 --> 00:38:09,983
This place really has
everything that we need.

701
00:38:10,157 --> 00:38:13,291
We could fit a lot
of people in here.

702
00:38:13,465 --> 00:38:17,077
Yeah, but even if we
completely sell out,

703
00:38:17,251 --> 00:38:19,819
that'll help keep the
lights on for a few months,

704
00:38:19,993 --> 00:38:21,995
but it doesn't really
replace your Dad's donation.

705
00:38:22,169 --> 00:38:25,172
Well, maybe Claire will pull
through so people donate more.

706
00:38:25,346 --> 00:38:26,913
That's such a long shot.

707
00:38:27,087 --> 00:38:28,175
I don't think we
should bet on that.

708
00:38:28,349 --> 00:38:29,916
Well, if she does play,

709
00:38:30,090 --> 00:38:31,874
we'll have no problem filling
these seats.

710
00:38:32,048 --> 00:38:35,530
Claire Crosby and the
Blue Mountain Revival...

711
00:38:35,704 --> 00:38:38,533
That's pretty cool.

712
00:38:38,707 --> 00:38:42,885
If Claire says yes, there is no
Blue Mountain Revival playing.

713
00:38:43,059 --> 00:38:44,409
What?

714
00:38:44,583 --> 00:38:46,846
My Granddaddy made it clear that

715
00:38:47,020 --> 00:38:49,239
Claire was to play
instead of them.

716
00:38:49,414 --> 00:38:51,546
Well, if she doesn't
get back to you,

717
00:38:51,720 --> 00:38:53,592
we're going to need the
Blue Mountain Revival to play.

718
00:38:53,766 --> 00:38:55,724
It's our only shot
at making any money.

719
00:38:56,072 --> 00:38:58,597
So who cares what
Big Hickory says.

720
00:39:02,078 --> 00:39:03,950
Yeah.

721
00:39:04,124 --> 00:39:05,604
You're right.

722
00:39:06,213 --> 00:39:07,954
<i>[horses whinny]</i>

723
00:39:10,696 --> 00:39:13,133
<i>[Luna squeals]</i>
[Katie] She's not ready, Dad.

724
00:39:13,307 --> 00:39:16,092
Why don't you put the saddle up.

725
00:39:23,535 --> 00:39:25,101
Sometimes they don't
know they're ready

726
00:39:25,275 --> 00:39:26,973
until you get the
saddle on them.

727
00:39:27,147 --> 00:39:30,890
She hasn't felt it in
a while so it's scary.

728
00:39:31,064 --> 00:39:33,936
But once it's on, the horse
actually remembers how it felt

729
00:39:34,110 --> 00:39:37,244
and there's nothing
to be worried about.

730
00:39:37,418 --> 00:39:40,813
I'm not disagreeing with you,
it's just, not her time.

731
00:39:40,987 --> 00:39:42,380
Not yet.

732
00:39:42,554 --> 00:39:44,164
We'll get her there.

733
00:39:44,556 --> 00:39:54,653
<i>♪ </i>

734
00:39:55,088 --> 00:39:56,698
Okay, honey.

735
00:40:04,227 --> 00:40:09,058
See Luna, you gotta trust us.

736
00:40:10,364 --> 00:40:13,019
There you are. Band practice?

737
00:40:13,193 --> 00:40:14,629
I tried texting you
but you didn't respond.

738
00:40:14,803 --> 00:40:16,979
Shoot! I completely forgot!

739
00:40:17,153 --> 00:40:18,459
How much time do we have?

740
00:40:18,633 --> 00:40:20,461
We need to leave in ten minutes.

741
00:40:20,635 --> 00:40:22,594
Twenty minutes ago.

742
00:40:25,031 --> 00:40:26,859
Okay...

743
00:40:27,033 --> 00:40:28,164
Hi, Luna.

744
00:40:28,338 --> 00:40:30,253
<i>[Luna whinnies]</i>

745
00:40:30,428 --> 00:40:37,173
<i>♪ [Bluegrass version</i>
<i>"O Come, All Ye Faithful"] ♪</i>

746
00:40:37,347 --> 00:40:41,961
<i>♪ O come, all ye faithful </i>

747
00:40:42,135 --> 00:40:45,355
<i>♪ Joyful and triumphant </i>

748
00:40:45,530 --> 00:40:49,316
<i>♪ O come ye O come ye </i>

749
00:40:49,490 --> 00:40:53,842
<i>♪ To Bethlehem </i>

750
00:40:54,190 --> 00:40:57,977
<i>♪ Come and behold Him </i>

751
00:40:58,151 --> 00:41:01,459
<i>♪ Born the King of Angels </i>

752
00:41:01,633 --> 00:41:05,506
<i>♪ O come let us adore Him </i>

753
00:41:05,680 --> 00:41:09,510
<i>♪ O come let us adore Him </i>

754
00:41:09,684 --> 00:41:14,210
<i>♪ O come let us adore Him </i>

755
00:41:14,384 --> 00:41:17,953
<i>♪ Christ the Lord </i>

756
00:41:18,127 --> 00:41:24,090
<i>♪ </i>

757
00:41:24,394 --> 00:41:27,223
So the boys and I, we
already made a set list for you.

758
00:41:27,397 --> 00:41:30,531
We figured we'd keep it fun
in the Christmas theme, right?

759
00:41:30,705 --> 00:41:32,925
And here's some fun classics.

760
00:41:33,099 --> 00:41:35,928
"We Wish You a Merry Christmas",
"O Christmas Tree",

761
00:41:36,102 --> 00:41:37,146
"Deck the Halls"...

762
00:41:37,320 --> 00:41:38,626
This looks great, Billy.

763
00:41:38,800 --> 00:41:40,280
But you left off
my favorite song,

764
00:41:40,454 --> 00:41:42,151
"Go Tell It On The Mountain".

765
00:41:43,326 --> 00:41:44,937
Oh,

766
00:41:45,111 --> 00:41:47,200
yeah, well, we knew that was

767
00:41:47,374 --> 00:41:49,028
your Grandma's favorite. So

768
00:41:49,202 --> 00:41:52,292
we left it out out of
respect for your Granddaddy.

769
00:41:54,120 --> 00:41:55,600
But, hey, what do you think?

770
00:41:55,774 --> 00:41:57,993
I mean, I think we could
do well with this list.

771
00:41:58,167 --> 00:41:59,647
I think it's a winner.

772
00:42:01,127 --> 00:42:04,609
I agree, Billy.
I think it's a winner.

773
00:42:04,783 --> 00:42:06,001
Well, here's to that.

774
00:42:06,175 --> 00:42:07,699
Cheers!

775
00:42:08,177 --> 00:42:10,484
[Katie] Okay, so your legs are
going to be turned inward.

776
00:42:10,658 --> 00:42:13,400
Outward might feel more natural,
but remember you're kind of

777
00:42:13,574 --> 00:42:15,315
hugging the horse
with your legs.

778
00:42:18,274 --> 00:42:20,059
This is easy!

779
00:42:20,233 --> 00:42:22,061
Because I have such
a good teacher.

780
00:42:22,235 --> 00:42:23,584
But, I think I'm ready.

781
00:42:23,758 --> 00:42:25,760
- For what?
- Oh, you know.

782
00:42:26,108 --> 00:42:28,502
Trot.
Canter. Wood jumpies.

783
00:42:28,676 --> 00:42:31,505
I saw you last time.
You are not ready.

784
00:42:31,679 --> 00:42:32,593
I'm ready.

785
00:42:32,767 --> 00:42:33,768
<i>[Katie] You're ready?</i>

786
00:42:34,116 --> 00:42:35,422
<i>[Grant] Absolutely.</i>

787
00:42:35,596 --> 00:42:37,076
Okay.

788
00:42:41,036 --> 00:42:42,298
We'll keep it
real slow this time

789
00:42:42,472 --> 00:42:44,562
so I don't lose you.
<i>[Grant] Ha!</i>

790
00:42:44,736 --> 00:42:47,042
Maybe that
wouldn't be such a bad thing.

791
00:42:47,216 --> 00:42:49,349
[Katie]
Be careful what you wish for.

792
00:42:49,523 --> 00:42:52,091
<i>[they both laugh]</i>

793
00:42:54,702 --> 00:42:56,965
<i>[Grant]</i>
<i>Thanks for that lesson...</i>

794
00:42:57,139 --> 00:42:58,793
In humility.

795
00:42:59,141 --> 00:43:01,230
<i>[Ben]</i>
<i>Katie, you in here?</i>

796
00:43:01,404 --> 00:43:03,189
Yeah. Hey, Granddaddy,

797
00:43:03,363 --> 00:43:05,060
do you want me to tack
up Bill Monroe for you?

798
00:43:05,234 --> 00:43:07,454
No, no. I didn't come by
for a ride, Katie Bear.

799
00:43:07,628 --> 00:43:10,109
Just came to hand you the phone.

800
00:43:10,283 --> 00:43:12,198
Hang on one sec.

801
00:43:17,116 --> 00:43:19,031
Well, say something.

802
00:43:19,205 --> 00:43:20,510
Hello?

803
00:43:20,685 --> 00:43:22,425
Hi Katie! It's Claire Crosby.

804
00:43:22,600 --> 00:43:23,775
Oh!

805
00:43:26,299 --> 00:43:28,083
Hi.
<i>[Claire] So, your Granddaddy</i>

806
00:43:28,257 --> 00:43:29,955
<i> </i><i>filled me in on all the details</i><i> </i>
<i>and I just wanted</i>

807
00:43:30,129 --> 00:43:33,349
to let
you know that I am in.

808
00:43:33,523 --> 00:43:34,916
Excuse me?

809
00:43:35,090 --> 00:43:36,614
<i>[Claire chuckles]</i>
<i>I'm in.</i>

810
00:43:36,788 --> 00:43:38,354
<i>Big Hickory told</i>
<i>me about the good work</i>

811
00:43:38,528 --> 00:43:39,573
that you do with horses.

812
00:43:39,747 --> 00:43:41,488
And it's for a great cause.

813
00:43:41,662 --> 00:43:43,185
So I'm happy to help.

814
00:43:43,359 --> 00:43:45,274
I'm going to add an
extra date to the tour,

815
00:43:45,448 --> 00:43:48,103
and we'll do your charity show.

816
00:43:48,277 --> 00:43:51,890
Claire. Is. In.

817
00:43:52,064 --> 00:43:53,935
I think she enunciated
that correctly.

818
00:43:54,109 --> 00:43:57,025
Thank you, and thank you!

819
00:43:57,199 --> 00:43:59,158
You're welcome, Katie.
My manager will be in touch.

820
00:43:59,332 --> 00:44:00,115
We'll talk soon.

821
00:44:00,289 --> 00:44:01,334
Yes ma'am.

822
00:44:05,294 --> 00:44:07,514
Okay, okay. Enough of that!
Stop it.

823
00:44:07,688 --> 00:44:09,995
Just go get to telling the world

824
00:44:10,169 --> 00:44:13,172
that you got Claire
Crosby in your show now.

825
00:44:13,346 --> 00:44:22,921
<i>♪ </i>

826
00:44:23,095 --> 00:44:24,879
[Katie] This looks
absolutely amazing.

827
00:44:25,053 --> 00:44:26,533
Yeah...

828
00:44:26,707 --> 00:44:27,882
Um...

829
00:44:28,056 --> 00:44:29,579
Did you ask your grandfather

830
00:44:29,754 --> 00:44:32,408
if Claire could post
on her socials?

831
00:44:32,582 --> 00:44:34,628
Ben Pendleton hates technology.

832
00:44:34,802 --> 00:44:36,891
He doesn't even know
the word socials.

833
00:44:37,065 --> 00:44:39,328
Well, this is
actually happening.

834
00:44:39,502 --> 00:44:41,374
I mean, with Claire playing...

835
00:44:41,548 --> 00:44:43,202
This is big.

836
00:44:45,421 --> 00:44:46,858
Great for us...

837
00:44:47,032 --> 00:44:48,729
Bad for Blue Mountain Revival.

838
00:44:49,077 --> 00:44:49,991
Oh yeah.

839
00:44:50,165 --> 00:44:52,080
How do you want to handle that?

840
00:44:52,254 --> 00:44:55,475
Probably better to just rip the
band-aid off and get it done.

841
00:45:03,091 --> 00:45:06,312
It's gonna be okay.
They'll understand.

842
00:45:06,486 --> 00:45:09,271
This is seriously like the
uncoolest thing to do ever.

843
00:45:09,445 --> 00:45:12,274
- Like top of the list!
- Hey, they'll understand.

844
00:45:12,448 --> 00:45:14,015
We got Claire!

845
00:45:14,189 --> 00:45:16,583
She's had something like
a dozen number ones.

846
00:45:16,757 --> 00:45:18,150
And a reality show.

847
00:45:18,324 --> 00:45:20,630
I mean, ticket sales
have gone up 30 percent

848
00:45:20,805 --> 00:45:23,068
since the news went
live last night.

849
00:45:24,330 --> 00:45:26,071
You're right.

850
00:45:26,245 --> 00:45:28,203
It's for the good
of the sanctuary.

851
00:45:28,377 --> 00:45:29,857
They'll understand.

852
00:45:30,031 --> 00:45:31,859
They will understand.

853
00:45:32,033 --> 00:45:34,906
They'll understand.

854
00:45:35,080 --> 00:45:37,822
You trying to will
it into existence?

855
00:45:38,170 --> 00:45:41,303
I'm trying to convince myself.
It's not working.

856
00:45:41,477 --> 00:45:43,523
My Granddaddy's the
official mascot for

857
00:45:43,697 --> 00:45:45,743
misery loves company, ya know?

858
00:45:46,134 --> 00:45:47,875
<i>♪ </i>

859
00:45:48,049 --> 00:45:51,400
<i>♪ ["Silent Night"] </i>

860
00:45:51,574 --> 00:45:59,887
<i>♪ ["Silent Night"] </i>

861
00:46:00,061 --> 00:46:09,984
<i>♪ ["Silent Night"] </i>

862
00:46:10,158 --> 00:46:17,209
<i>♪ ["Silent Night"] </i>

863
00:46:17,383 --> 00:46:19,254
<i>[applause]</i>

864
00:46:19,428 --> 00:46:21,561
[Billy] Thank you.
Thank you very much.

865
00:46:21,735 --> 00:46:23,476
Hey, Katie!

866
00:46:23,650 --> 00:46:25,957
Well, we were gonna
surprise you with that one.

867
00:46:26,131 --> 00:46:28,307
But now you're here,
what do ya think?

868
00:46:28,481 --> 00:46:30,004
Now, I'm bettin'
your pretty vocals

869
00:46:30,178 --> 00:46:32,441
will accompany that
one very nicely.

870
00:46:32,615 --> 00:46:34,530
[Billy]
Very nicely, indeed.

871
00:46:34,704 --> 00:46:38,099
- It sounded fantastic.
- Awesome.

872
00:46:38,273 --> 00:46:41,276
Now, before you say anything
I just want to let you know

873
00:46:41,450 --> 00:46:44,279
how much fun we're
having doing this.

874
00:46:44,453 --> 00:46:47,413
I mean, it's like we've fallen
in love with playing again,

875
00:46:47,587 --> 00:46:49,197
ya know?

876
00:46:50,503 --> 00:46:51,983
Well, ah...

877
00:46:52,157 --> 00:46:55,464
That's actually what I
came here to talk about.

878
00:46:55,638 --> 00:46:56,944
Okie dokie.

879
00:46:57,118 --> 00:46:58,903
Well, what's on your mind?

880
00:46:59,077 --> 00:47:00,513
So...

881
00:47:01,993 --> 00:47:03,777
We got Claire
Crosby to come out.

882
00:47:03,951 --> 00:47:08,042
Claire? Well, that's great!

883
00:47:08,738 --> 00:47:11,916
But why are you looking so
down in the mouth about it?

884
00:47:12,090 --> 00:47:14,005
I mean we could
back her up!

885
00:47:17,138 --> 00:47:18,966
She's not playing with you,

886
00:47:19,140 --> 00:47:21,577
she's replacing you.

887
00:47:21,751 --> 00:47:24,537
What do you mean replacin'?

888
00:47:24,711 --> 00:47:27,105
See, my Granddaddy didn't
think it'd be a good idea

889
00:47:27,279 --> 00:47:29,281
for Blue Mountain
Revival to play with me,

890
00:47:29,455 --> 00:47:31,587
kind of like a
reunion without him. And so...

891
00:47:31,761 --> 00:47:34,634
And you didn't think to stand
up to him any different?

892
00:47:37,028 --> 00:47:40,292
No. I didn't.

893
00:47:40,466 --> 00:47:42,337
Well...

894
00:47:43,121 --> 00:47:44,992
I guess that means you're
not much more different

895
00:47:45,166 --> 00:47:47,299
than your Granddaddy.

896
00:47:48,517 --> 00:47:49,518
Excuse me.

897
00:47:49,692 --> 00:47:51,520
[Billy]
Wrap it up boys.

898
00:47:51,999 --> 00:47:58,876
<i>♪ </i>

899
00:47:59,050 --> 00:48:00,921
Well, I did it.

900
00:48:01,095 --> 00:48:03,010
Told the band they
were out for the show.

901
00:48:03,184 --> 00:48:04,925
What did Billy say?

902
00:48:05,099 --> 00:48:07,493
Not much.
Stormed off.

903
00:48:07,667 --> 00:48:09,190
Probably won't ever
talk to me again.

904
00:48:09,364 --> 00:48:12,193
Well, he can
be such a diva.

905
00:48:12,367 --> 00:48:16,894
No, Granddaddy.
You know who can be a diva?

906
00:48:17,068 --> 00:48:18,765
You.

907
00:48:19,113 --> 00:48:20,810
Nah.

908
00:48:20,985 --> 00:48:22,812
Does it mean anything to you

909
00:48:23,161 --> 00:48:26,120
that those guys were looking
forward to playing again?

910
00:48:26,294 --> 00:48:28,514
That some people still
find joy in playing

911
00:48:28,688 --> 00:48:30,603
and you made me
break their hearts? - Katie Bear,

912
00:48:30,777 --> 00:48:33,171
everyone gets their
heart broken at some point.

913
00:48:33,345 --> 00:48:36,914
No one escapes it.
It's inevitable.

914
00:48:37,088 --> 00:48:39,003
Yeah.

915
00:48:39,177 --> 00:48:40,830
Most people try
to get over it

916
00:48:41,179 --> 00:48:43,268
so they can go back
to enjoying life.

917
00:48:43,659 --> 00:48:51,580
<i>♪ </i>

918
00:48:51,754 --> 00:48:53,582
<i> </i><i>[Don] So, I've talked to three </i><i> </i>
<i>different catering companies.</i>

919
00:48:53,756 --> 00:48:56,368
None of them are willing to
donate the food, but I told them

920
00:48:56,542 --> 00:48:59,371
they can all have a booth if
they split profits with us.

921
00:48:59,545 --> 00:49:03,505
- Smart!
- Oh, I've got outhouses getting donated.

922
00:49:03,679 --> 00:49:05,464
Well, somebody's has
to do the dirty work

923
00:49:05,638 --> 00:49:07,814
so thanks for that,
Mrs. Pendleton.

924
00:49:07,988 --> 00:49:09,424
<i>[message notification]</i>

925
00:49:09,598 --> 00:49:11,992
Claire just posted
thirty minutes ago.

926
00:49:12,166 --> 00:49:14,821
[Katie]
Check our sales.

927
00:49:14,995 --> 00:49:17,780
Whoa! This is going to be....

928
00:49:17,955 --> 00:49:19,565
Big.

929
00:49:24,178 --> 00:49:31,055
<i>♪ </i>

930
00:49:31,229 --> 00:49:34,145
Katie! Katie!

931
00:49:34,319 --> 00:49:38,453
I can't believe you got
Claire Crosby to come here!

932
00:49:38,627 --> 00:49:39,977
Only five days away.

933
00:49:40,151 --> 00:49:41,108
Don't forget to
get your tickets.

934
00:49:41,282 --> 00:49:42,849
We already did.

935
00:49:43,023 --> 00:49:44,416
My sister Marie and her kiddos

936
00:49:44,590 --> 00:49:46,592
are coming up from
Lexington for the concert.

937
00:49:46,766 --> 00:49:50,074
Oh, you're the best.
Keep telling folks! - Oh, I will!

938
00:49:50,248 --> 00:49:52,032
Tell your Mom and
Dad that I said hi.

939
00:49:52,206 --> 00:49:54,165
I certainly will, Miss June.

940
00:49:55,818 --> 00:49:58,169
Things are coming
together very well, Katie.

941
00:49:58,343 --> 00:50:01,215
In fact, I just added a
livestream component so that

942
00:50:01,389 --> 00:50:04,827
people that can't make it, can
donate and watch from home.

943
00:50:05,002 --> 00:50:06,568
Okay. You are brilliant.

944
00:50:06,742 --> 00:50:09,876
Brilliant is such
an understatement.

945
00:50:10,050 --> 00:50:12,226
- How about genius?
- Hmmmm.

946
00:50:12,400 --> 00:50:14,924
Not ready to go pass the
brilliant threshold just yet.

947
00:50:15,099 --> 00:50:16,448
I'll go back to work.

948
00:50:20,060 --> 00:50:29,896
<i>♪ </i>

949
00:50:30,070 --> 00:50:39,906
<i>♪ </i>

950
00:50:40,080 --> 00:50:49,916
<i>♪ </i>

951
00:50:50,090 --> 00:50:57,489
<i>♪ </i>

952
00:50:57,663 --> 00:51:00,144
[Jim] Did I hear this right?
You've got Claire Crosby

953
00:51:00,318 --> 00:51:02,189
playing Fields of Blue?

954
00:51:02,363 --> 00:51:05,279
Yeah, Dad. We're going
to do it without you.

955
00:51:05,453 --> 00:51:07,890
What's this we, son?

956
00:51:08,065 --> 00:51:10,284
You'll be back in
Atlanta in two weeks.

957
00:51:10,458 --> 00:51:14,071
Doesn't mean I can't make a
difference while I'm here, Dad.

958
00:51:14,854 --> 00:51:17,596
[Jim] You must have gotten
that from your Mother's side.

959
00:51:20,294 --> 00:51:22,079
Don't you ever feel that way?

960
00:51:22,253 --> 00:51:23,254
Like doing something
just because

961
00:51:23,428 --> 00:51:24,994
it's the right
thing to do.

962
00:51:25,169 --> 00:51:27,997
Even if it's buried somewhere
way deep down there.

963
00:51:28,172 --> 00:51:32,263
I let my money do the good.

964
00:51:32,437 --> 00:51:35,004
And it's afforded us
some other things too,

965
00:51:35,179 --> 00:51:36,919
including your law degree.

966
00:51:37,094 --> 00:51:37,964
And I'm grateful for that.

967
00:51:38,138 --> 00:51:41,359
Yeah, sometimes I'm not so sure.

968
00:51:41,533 --> 00:51:44,449
So... do you want to
come to the show?

969
00:51:44,623 --> 00:51:47,365
If Crosby's playing, sure.

970
00:51:47,539 --> 00:51:51,804
Okay, well, tickets are
a donation of $30 each.

971
00:51:52,152 --> 00:51:53,632
Hey, hey, I'm your father.

972
00:51:53,806 --> 00:51:57,984
I'm sure you can scoop
me a pair of them.

973
00:51:58,158 --> 00:51:59,768
Yeah.

974
00:52:00,160 --> 00:52:06,993
<i>♪ ["THE FIRST NOEL"] ♪</i>

975
00:52:07,167 --> 00:52:08,690
<i>[Luna snorts]</i>

976
00:52:09,038 --> 00:52:18,874
<i>♪ ["THE FIRST NOEL"] ♪</i>

977
00:52:19,048 --> 00:52:26,839
<i>♪ ["THE FIRST NOEL"] </i>

978
00:52:27,013 --> 00:52:28,362
Hey!

979
00:52:28,536 --> 00:52:30,190
What are you doing?

980
00:52:30,364 --> 00:52:32,497
Figured if I'm gonna
to be an expert rider,

981
00:52:32,671 --> 00:52:35,195
I'll need to be an
expert groomer too.

982
00:52:35,369 --> 00:52:37,328
I also just wanted to
get out of the house.

983
00:52:37,502 --> 00:52:41,158
Luna doesn't like anyone.

984
00:52:41,332 --> 00:52:43,595
She seems to like me.

985
00:52:43,769 --> 00:52:45,640
Besides, what lady doesn't
like to be pampered?

986
00:52:45,814 --> 00:52:47,033
Am I right?

987
00:52:47,207 --> 00:52:48,339
Am I right, Luna?

988
00:52:48,513 --> 00:52:50,079
<i>[Luna whinnies]</i>

989
00:52:52,212 --> 00:52:58,087
Well, this girl is trusting
more and more every day.

990
00:53:03,310 --> 00:53:05,921
That's what this
place is for, right?

991
00:53:06,095 --> 00:53:06,879
<i>[Luna snorts]</i>

992
00:53:07,053 --> 00:53:09,664
Yeah. It is.

993
00:53:11,057 --> 00:53:13,277
So, you ready for
another ride yet?

994
00:53:13,451 --> 00:53:16,062
- I think so.
- But not on Luna.

995
00:53:16,236 --> 00:53:17,324
She doesn't let anyone ride her.

996
00:53:17,498 --> 00:53:18,891
Oh, for sure.

997
00:53:19,065 --> 00:53:21,981
She might trust me,
but I don't trust her.

998
00:53:22,155 --> 00:53:23,548
Yet.

999
00:53:26,028 --> 00:53:28,509
<i>It's coming back to me.</i>

1000
00:53:28,683 --> 00:53:31,120
I guess I figured you would
have grew up around horses.

1001
00:53:31,295 --> 00:53:32,992
Yeah, my Dad always had them,

1002
00:53:33,166 --> 00:53:35,168
so I would see them
occasionally during the summer.

1003
00:53:35,342 --> 00:53:37,388
But I grew up with
my Mom in Dallas.

1004
00:53:37,562 --> 00:53:39,738
Dallas has horses.

1005
00:53:40,086 --> 00:53:42,219
Not where I lived.

1006
00:53:42,393 --> 00:53:43,916
Bougie Dallas.

1007
00:53:44,090 --> 00:53:46,005
The bougiest.

1008
00:53:46,179 --> 00:53:48,007
So, what are you going
back to in Atlanta?

1009
00:53:48,181 --> 00:53:50,575
You know, life.

1010
00:53:50,749 --> 00:53:53,839
The office.
Papers with the redlines.

1011
00:53:54,013 --> 00:53:56,015
City life.

1012
00:53:56,189 --> 00:53:59,497
Does that make you happy?

1013
00:53:59,671 --> 00:54:03,849
I don't know if I've found
what makes me happy yet.

1014
00:54:04,023 --> 00:54:08,897
Well, this is my happy place.

1015
00:54:09,071 --> 00:54:18,777
<i>♪ </i>

1016
00:54:19,995 --> 00:54:21,519
Are you serious?

1017
00:54:22,998 --> 00:54:24,435
Ah ha!

1018
00:54:26,132 --> 00:54:27,655
Okay, even, even.

1019
00:54:28,265 --> 00:54:29,831
Now we're even.

1020
00:54:30,005 --> 00:54:30,963
Truce.

1021
00:54:31,137 --> 00:54:33,748
Truce, truce, truce.

1022
00:54:37,012 --> 00:54:38,840
Oh.

1023
00:54:39,014 --> 00:54:39,798
Okay...

1024
00:54:40,146 --> 00:54:41,060
Okay, okay, okay, wait.

1025
00:54:41,234 --> 00:54:42,409
<i>[phone alert]</i>

1026
00:54:45,325 --> 00:54:47,893
What? What is it?

1027
00:54:48,067 --> 00:54:50,330
She's out.

1028
00:54:50,504 --> 00:54:53,986
Canceling our show due
to strained vocal cords.

1029
00:54:54,160 --> 00:54:56,075
Doctor's orders.

1030
00:54:56,467 --> 00:55:00,949
<i>♪ </i>

1031
00:55:01,123 --> 00:55:03,996
[Grant] She canceled, but we,
we can't cancel, Katie.

1032
00:55:04,170 --> 00:55:06,433
It's too late to cancel.

1033
00:55:06,607 --> 00:55:09,001
What are we supposed
to do, Grant?

1034
00:55:09,175 --> 00:55:11,569
We could ask the Blue
Mountain Revival again.

1035
00:55:11,743 --> 00:55:14,006
I can't do that.
You know we can't do that.

1036
00:55:14,180 --> 00:55:16,443
Okay, I got ya.

1037
00:55:16,617 --> 00:55:18,315
Well, I think the
people will understand.

1038
00:55:18,489 --> 00:55:20,491
They'll be supportive
for the cause.

1039
00:55:20,665 --> 00:55:24,495
And have you and me up there
instead of Claire Crosby? Doubtful.

1040
00:55:24,669 --> 00:55:28,325
Why are you always so
sorry for yourself, Katie?

1041
00:55:28,499 --> 00:55:30,979
I don't know, Grant.
Is that okay?

1042
00:55:31,153 --> 00:55:32,938
I mean this entire
thing has fallen apart

1043
00:55:33,112 --> 00:55:34,940
and I really care
about Fields of Blue.

1044
00:55:35,114 --> 00:55:37,334
If you cared, you'd
be feeling sorry too.

1045
00:55:37,508 --> 00:55:39,379
Or maybe it really
doesn't matter to you.

1046
00:55:39,553 --> 00:55:41,512
I mean, who even knows
why you're helping.

1047
00:55:41,686 --> 00:55:44,210
- Because I thought that maybe...
- Because of guilt?

1048
00:55:44,384 --> 00:55:46,299
Because your father's
responsible for this and if you

1049
00:55:46,473 --> 00:55:49,520
lend a hand it absolves you
the devastation of my family?

1050
00:55:49,694 --> 00:55:52,174
Wow. That's what
you really think?

1051
00:55:52,349 --> 00:55:55,047
My happy place is
going to be gone.

1052
00:55:55,221 --> 00:55:58,311
And you're just gonna pack
up and go back to Georgia.

1053
00:55:58,485 --> 00:56:00,966
Life goes on for you,
doesn't it, Grant?

1054
00:56:02,315 --> 00:56:04,448
You don't care about horses.

1055
00:56:04,622 --> 00:56:07,189
Maybe I cared about you.

1056
00:56:07,364 --> 00:56:17,112
<i>♪ ♪</i>

1057
00:56:17,286 --> 00:56:27,253
<i>♪ </i>

1058
00:56:28,428 --> 00:56:30,517
I'm sorry, Luna.

1059
00:56:30,691 --> 00:56:33,564
We were really
getting somewhere.

1060
00:56:35,130 --> 00:56:37,089
I'm sorry I let you down.

1061
00:56:38,177 --> 00:56:39,961
<i>[Luna whinnies softly]</i>

1062
00:56:40,440 --> 00:56:50,276
<i>♪ </i>

1063
00:56:50,450 --> 00:56:55,020
<i>♪ </i>

1064
00:56:55,194 --> 00:56:58,502
So, are you just going to
refund everyone's ticket?

1065
00:56:58,676 --> 00:57:00,721
I haven't decided anything yet.

1066
00:57:01,069 --> 00:57:02,506
I can't even think straight.

1067
00:57:02,680 --> 00:57:04,377
Did you get a bunch
of angry responses

1068
00:57:04,551 --> 00:57:06,161
when you announced
the cancellation?

1069
00:57:06,335 --> 00:57:07,685
I haven't announced it.

1070
00:57:07,859 --> 00:57:09,513
I don't even know
how to announce it.

1071
00:57:09,687 --> 00:57:11,123
Well, Grant can
help you with that.

1072
00:57:11,297 --> 00:57:13,995
Grant can do whatever he wants.
I don't care.

1073
00:57:16,084 --> 00:57:17,434
You do care.

1074
00:57:17,608 --> 00:57:20,567
I have bigger things
to worry about, Dad.

1075
00:57:20,741 --> 00:57:22,874
Well, some things are out
of your control, Katie.

1076
00:57:23,048 --> 00:57:24,397
But if you and
Grant had a fight...

1077
00:57:24,571 --> 00:57:27,313
We weren't anything,
okay, Mom. Nothing.

1078
00:57:27,487 --> 00:57:29,010
Don't kid yourself, sweetheart.

1079
00:57:29,184 --> 00:57:30,577
You weren't just two people
getting a fundraiser

1080
00:57:30,751 --> 00:57:32,449
up and running.

1081
00:57:32,623 --> 00:57:36,540
You may have lost the concert,
but don't lose Grant too.

1082
00:57:43,155 --> 00:57:45,984
<i>[horses whinny]</i>

1083
00:57:46,158 --> 00:57:49,901
Sorry to hear about Crosby, son.

1084
00:57:50,075 --> 00:57:51,163
Yeah.

1085
00:57:51,337 --> 00:57:53,339
Hey Dad...

1086
00:57:53,513 --> 00:57:56,690
Let's say the great Claire
Crosby was never gonna play.

1087
00:57:57,038 --> 00:57:59,388
It was just Katie and
I up on that stage.

1088
00:57:59,563 --> 00:58:01,434
Would you have wanted to come?

1089
00:58:01,608 --> 00:58:04,002
Would you have asked
for tickets then?

1090
00:58:04,176 --> 00:58:06,395
Sure.

1091
00:58:06,570 --> 00:58:09,486
I find that hard to buy, Dad.

1092
00:58:09,660 --> 00:58:12,097
Look, Grant...

1093
00:58:14,273 --> 00:58:17,189
I know I wasn't there for you
much when you were younger.

1094
00:58:17,363 --> 00:58:20,975
I couldn't be. Your ma
took you away to Dallas.

1095
00:58:22,020 --> 00:58:23,543
You're still my son.

1096
00:58:23,717 --> 00:58:26,546
And I still love you.

1097
00:58:26,720 --> 00:58:29,462
Hey, I have a question for you.

1098
00:58:29,636 --> 00:58:32,987
This whole debacle starting with
you wanting to run Chocolate.

1099
00:58:33,161 --> 00:58:34,989
You have plenty of other horses.
You have some colts,

1100
00:58:35,163 --> 00:58:37,078
some geldings, ready for their
shot.

1101
00:58:37,252 --> 00:58:39,951
Ones that run way better
times than Chocolate.

1102
00:58:40,125 --> 00:58:42,954
So, why run Chocolate?
He can't win.

1103
00:58:43,128 --> 00:58:46,566
People come to the
track to see champions.

1104
00:58:46,740 --> 00:58:48,481
Chocolate was a champion.

1105
00:58:48,655 --> 00:58:52,050
He's going to have butts in
seats and bets coming his way.

1106
00:58:52,224 --> 00:58:54,574
- Yeah, but he can't win.
- I know.

1107
00:58:54,748 --> 00:58:56,968
That is why I'm going
to bet against him.

1108
00:58:57,142 --> 00:58:58,317
Heavily.

1109
00:58:58,491 --> 00:59:00,841
He could shatter his leg again.

1110
00:59:01,015 --> 00:59:03,278
Well, that pretty much
guarantee a last place finish,

1111
00:59:03,452 --> 00:59:05,454
now wouldn't it?

1112
00:59:05,629 --> 00:59:08,066
Well, I can't do that, Dad.

1113
00:59:09,502 --> 00:59:10,982
Where are you going?

1114
00:59:11,156 --> 00:59:12,636
[Grant]
To book a flight home.

1115
00:59:13,201 --> 00:59:23,037
<i>♪ </i>

1116
00:59:23,211 --> 00:59:33,047
<i>♪ </i>

1117
00:59:33,221 --> 00:59:43,057
<i>♪ </i>

1118
00:59:43,231 --> 00:59:53,067
<i>♪ </i>

1119
00:59:53,241 --> 01:00:03,077
<i>♪ </i>

1120
01:00:03,251 --> 01:00:13,087
<i>♪ </i>

1121
01:00:13,261 --> 01:00:18,049
<i>♪ </i>

1122
01:00:20,268 --> 01:00:30,061
<i>♪ </i>

1123
01:00:30,235 --> 01:00:40,071
<i>♪ ["O COME ALL YE FAITHFUL"] </i>

1124
01:00:40,245 --> 01:00:50,124
<i>♪ ["O COME ALL YE FAITHFUL"] </i>

1125
01:00:50,298 --> 01:00:51,909
<i>♪ </i>

1126
01:00:52,083 --> 01:00:57,001
<i>♪ [Grant strumming guitar] </i>

1127
01:00:57,175 --> 01:01:03,355
<i>♪ </i>

1128
01:01:05,487 --> 01:01:08,099
- Did you do this?
- Yeah.

1129
01:01:08,273 --> 01:01:10,928
I pulled it out of the
trash the day you tossed it.

1130
01:01:11,102 --> 01:01:12,843
Glued it together.

1131
01:01:13,017 --> 01:01:14,409
It wasn't geniously done.

1132
01:01:14,583 --> 01:01:17,543
<i>[Katie chuckles]</i>
Not even brilliantly.

1133
01:01:19,545 --> 01:01:23,375
I wanted to save it to put on
right before the concert, but...

1134
01:01:25,203 --> 01:01:27,466
Yeah...

1135
01:01:27,640 --> 01:01:30,121
Anyways, I'm
leaving tomorrow.

1136
01:01:32,297 --> 01:01:33,559
Back to Atlanta.

1137
01:01:33,733 --> 01:01:35,256
But I'm glad you came by.

1138
01:01:35,430 --> 01:01:37,345
I didn't want to end
things the way we did.

1139
01:01:37,519 --> 01:01:39,347
You're... going back?

1140
01:01:39,521 --> 01:01:42,307
I thought you were staying
until after Christmas?

1141
01:01:42,481 --> 01:01:44,222
Things change, right?

1142
01:01:47,442 --> 01:01:49,314
I just wanted to let you
know that just because

1143
01:01:49,488 --> 01:01:52,012
something's broken doesn't
mean you have to throw it away.

1144
01:01:52,186 --> 01:01:54,972
Especially if it really
means something to you.

1145
01:01:55,146 --> 01:01:58,584
If you love it,
you find a way to fix it.

1146
01:01:59,150 --> 01:02:02,675
Are you, are you
talking about my angel?

1147
01:02:03,023 --> 01:02:07,071
Yeah. I guess I am.

1148
01:02:07,245 --> 01:02:08,463
Okay.

1149
01:02:08,637 --> 01:02:10,857
Okay...

1150
01:02:11,031 --> 01:02:13,425
I'll see you, Katie.

1151
01:02:16,645 --> 01:02:19,170
Thanks for the angel.

1152
01:02:20,214 --> 01:02:23,000
It was really
sweet of you.

1153
01:02:24,523 --> 01:02:27,482
<i>[talk show on radio]</i>

1154
01:02:27,656 --> 01:02:28,570
<i>[Katie turns off radio]</i>

1155
01:02:29,397 --> 01:02:37,928
<i>♪ </i>

1156
01:02:38,102 --> 01:02:39,190
<i>[knocking]</i>

1157
01:02:42,454 --> 01:02:44,586
Granddaddy?

1158
01:02:52,507 --> 01:02:55,249
Look what I got back,
Granddaddy.

1159
01:02:55,815 --> 01:03:05,869
<i>♪ </i>

1160
01:03:06,043 --> 01:03:15,879
<i>♪ </i>

1161
01:03:16,053 --> 01:03:25,889
<i>♪ </i>

1162
01:03:26,063 --> 01:03:34,506
<i>♪ </i>

1163
01:03:37,248 --> 01:03:39,946
Katie, what are you
doing with Jenny?

1164
01:03:40,120 --> 01:03:41,600
I borrowed her while
you were asleep.

1165
01:03:41,774 --> 01:03:45,430
I knew I should make sure
I lock that front door.

1166
01:03:47,301 --> 01:03:49,173
Katie Bear, what are you doing?
Let her go.

1167
01:03:49,347 --> 01:03:51,044
No.

1168
01:03:51,218 --> 01:03:54,091
Katie. Let go of my guitar.

1169
01:03:54,265 --> 01:03:56,267
I'm not letting go until
you make me a promise.

1170
01:03:56,441 --> 01:04:00,184
You're in no position to be
negotiating nothing right now.

1171
01:04:00,358 --> 01:04:03,404
When something's broken,
you don't just throw it away.

1172
01:04:03,578 --> 01:04:05,972
If you love it,
you find a way to fix it.

1173
01:04:06,146 --> 01:04:09,236
And I love you, Granddaddy.

1174
01:04:09,410 --> 01:04:12,936
- I don't need fixin', Katie.
- Yes. You do.

1175
01:04:13,110 --> 01:04:14,894
No, I don't. Please...

1176
01:04:15,068 --> 01:04:16,940
Stop doin' this.

1177
01:04:17,114 --> 01:04:18,942
You're gonna fall in
love with music again.

1178
01:04:19,116 --> 01:04:20,726
Right here. Right now.

1179
01:04:21,074 --> 01:04:22,554
I can't...

1180
01:04:26,079 --> 01:04:29,387
Please. I...

1181
01:04:30,127 --> 01:04:31,432
I'm going to let
go of this guitar,

1182
01:04:31,606 --> 01:04:34,000
and what you do with
it is your choice.

1183
01:04:37,569 --> 01:04:39,353
Thank you.

1184
01:04:44,097 --> 01:04:47,057
I'm not playing your show,
if that's what this is about.

1185
01:04:47,231 --> 01:04:51,104
There is no show, Granddaddy.

1186
01:04:51,278 --> 01:04:54,412
And this has nothing
to do with that.

1187
01:04:54,586 --> 01:04:57,589
I just want to see
you happy again.

1188
01:05:01,593 --> 01:05:07,686
<i>♪ [Katie sings] Go tell it on</i>
<i>the mountain ♪</i>

1189
01:05:09,166 --> 01:05:15,781
<i>♪ Over the hills</i>
<i>and everywhere ♪</i>

1190
01:05:17,435 --> 01:05:23,963
<i>♪ Go tell it on the mountain </i>

1191
01:05:24,137 --> 01:05:28,750
<i>♪ That Jesus Christ is born </i>

1192
01:05:32,406 --> 01:05:37,934
<i>♪ While shepherds</i>
<i>kept their watching ♪</i>

1193
01:05:38,108 --> 01:05:42,634
<i> </i><i>♪ O'er silent flocks by night </i>

1194
01:05:43,809 --> 01:05:48,074
<i> </i><i>♪ Behold throughout the heaven </i>

1195
01:05:48,248 --> 01:05:51,556
<i>♪ There shone</i>
<i>a Holy light ♪</i>

1196
01:05:53,732 --> 01:05:56,735
Grandma used to love to hear
you sing this song, Granddaddy.

1197
01:06:02,262 --> 01:06:04,438
<i> </i><i>♪ [Ben starts to play guitar] </i>

1198
01:06:04,612 --> 01:06:10,270
<i>♪ [Katie sings] Go tell it</i>
<i>on the mountain ♪</i>

1199
01:06:10,444 --> 01:06:16,407
<i>♪ Over the hills</i>
<i>and everywhere ♪</i>

1200
01:06:16,581 --> 01:06:21,455
<i>♪ Go tell it on the mountain </i>

1201
01:06:21,629 --> 01:06:27,331
<i>♪ That Jesus Christ is born </i>

1202
01:06:27,505 --> 01:06:33,032
<i>♪ Go tell it on the mountain </i>

1203
01:06:33,206 --> 01:06:38,211
<i>♪ Over the hills</i>
<i>and everywhere ♪</i>

1204
01:06:38,385 --> 01:06:43,042
<i>♪ Go tell it on the mountain </i>

1205
01:06:43,216 --> 01:06:47,394
<i>♪ That Jesus Christ is born </i>

1206
01:06:47,568 --> 01:06:50,049
<i>[Ben stops playing guitar]</i>
<i>[Ben sobs]</i>

1207
01:06:50,528 --> 01:06:54,706
<i>♪ </i>

1208
01:06:55,054 --> 01:06:56,969
Welcome back, Granddaddy.

1209
01:06:57,143 --> 01:07:00,451
<i>[Ben sobs]</i>

1210
01:07:00,625 --> 01:07:10,896
<i>♪ </i>

1211
01:07:11,070 --> 01:07:12,158
<i>[Ben pounds at door]</i>

1212
01:07:12,550 --> 01:07:22,386
<i>♪ </i>

1213
01:07:22,560 --> 01:07:25,171
<i>♪ </i>

1214
01:07:25,345 --> 01:07:29,436
What are you doing
here, Pendleton?

1215
01:07:29,610 --> 01:07:31,395
Apologizing.

1216
01:07:33,527 --> 01:07:35,051
For what?

1217
01:07:36,095 --> 01:07:37,662
For everything.

1218
01:07:38,750 --> 01:07:42,362
Walking out on you
boys two decades ago...

1219
01:07:43,624 --> 01:07:47,193
Canceling you now
for the show...

1220
01:07:47,367 --> 01:07:49,891
Holin' myself up in
my own little world,

1221
01:07:50,066 --> 01:07:52,677
making sure no one
else could get in.

1222
01:07:54,331 --> 01:07:58,596
Well, I might have
let one person in.

1223
01:08:00,598 --> 01:08:02,817
And if you and the boys,
you wanna play with Katie,

1224
01:08:02,991 --> 01:08:05,690
you have my blessing.

1225
01:08:06,952 --> 01:08:09,389
And I'm sorry.

1226
01:08:14,655 --> 01:08:17,702
I missed you, old man!
Come here.

1227
01:08:18,137 --> 01:08:19,878
<i>[both chuckling]</i>

1228
01:08:20,052 --> 01:08:21,271
I missed you.

1229
01:08:21,445 --> 01:08:23,838
<i>[both chuckling]</i>

1230
01:08:24,012 --> 01:08:25,492
You all right?

1231
01:08:25,666 --> 01:08:28,147
Well, Katie called me a diva.

1232
01:08:29,453 --> 01:08:32,369
- I thought I was the diva.
- That's what I told her!

1233
01:08:40,028 --> 01:08:43,380
If you're here to help me pack,
you're too late.

1234
01:08:44,337 --> 01:08:45,991
I'm here to ask you to stay.

1235
01:08:46,165 --> 01:08:47,471
Really?

1236
01:08:47,645 --> 01:08:49,212
What have I got to stay for?

1237
01:08:49,386 --> 01:08:51,997
I'm not asking you stay
for another day, a week,

1238
01:08:52,171 --> 01:08:54,608
or even a month. I just,

1239
01:08:54,782 --> 01:08:56,349
I want you to stay.

1240
01:08:56,523 --> 01:08:59,744
- Did I miss something?
- No. I did.

1241
01:08:59,918 --> 01:09:02,225
And I'm sorry.

1242
01:09:03,965 --> 01:09:06,142
You were pretty cruel.

1243
01:09:06,316 --> 01:09:07,665
I was.

1244
01:09:08,013 --> 01:09:09,232
And you painted me red.

1245
01:09:09,406 --> 01:09:12,626
<i>[chuckles]</i>
Guilty as charged.

1246
01:09:13,671 --> 01:09:16,456
Are you going back
to your happy place?

1247
01:09:19,067 --> 01:09:20,982
If you're not staying for me,

1248
01:09:21,157 --> 01:09:23,898
you could stay for the
Blue Mountain Revival Boys.

1249
01:09:24,072 --> 01:09:26,553
They're back in. We have
a show to play tomorrow.

1250
01:09:26,727 --> 01:09:28,207
And we could use a
second acoustic guitar

1251
01:09:28,381 --> 01:09:29,426
on stage with us.

1252
01:09:29,600 --> 01:09:31,036
I thought you canceled?

1253
01:09:31,210 --> 01:09:32,559
I never really
pulled the trigger.

1254
01:09:32,733 --> 01:09:36,041
- And your grandfather?
- He signed off.

1255
01:09:36,215 --> 01:09:40,350
I mean he's not playing with
us, but the boys are back.

1256
01:09:40,524 --> 01:09:42,308
How'd you do that?

1257
01:09:42,482 --> 01:09:46,094
You played a much bigger role
in this than you'll ever know.

1258
01:09:46,269 --> 01:09:48,880
Wise words from a wise man.

1259
01:09:49,054 --> 01:09:51,143
This is crazy.

1260
01:09:52,100 --> 01:09:53,493
<i>[door opens]</i>

1261
01:09:58,106 --> 01:10:01,284
Making sure you weren't leaving
without saying goodbye.

1262
01:10:01,458 --> 01:10:04,069
Well, I do have work
to get back to...

1263
01:10:04,243 --> 01:10:07,115
Over at Fields of Blue.

1264
01:10:07,290 --> 01:10:09,335
<i>I've got no time to waste.</i>

1265
01:10:10,728 --> 01:10:14,862
Mr. Breckenridge, if you do
decide to run that poor horse

1266
01:10:15,036 --> 01:10:16,603
which is a terrible decision,

1267
01:10:16,777 --> 01:10:18,431
I want you to know we'll
still take Chocolate back

1268
01:10:18,605 --> 01:10:21,086
to the sanctuary whether
you're donating or not.

1269
01:10:21,260 --> 01:10:23,741
I love that horse.

1270
01:10:24,089 --> 01:10:25,830
No Claire Crosby?

1271
01:10:26,004 --> 01:10:29,703
Sounds like there won't be a
sanctuary to bring her back to.

1272
01:10:32,184 --> 01:10:36,014
Sir, we're about to prove
you wrong about that.

1273
01:10:36,406 --> 01:10:46,242
<i>♪ </i>

1274
01:10:46,416 --> 01:10:49,070
<i>♪ </i>

1275
01:10:49,245 --> 01:10:51,159
[Grant] It's gonna be okay.

1276
01:10:51,334 --> 01:10:53,336
The crowd will understand.

1277
01:10:53,510 --> 01:10:57,601
I don't know, Grant.
They came here to see her.

1278
01:10:57,775 --> 01:11:01,344
Well, they're gonna get you
and Blue Mountain Revival.

1279
01:11:01,518 --> 01:11:04,042
And you're going
to blow them away.

1280
01:11:05,783 --> 01:11:07,306
Yeah.

1281
01:11:08,089 --> 01:11:11,049
Thank you all for coming
out to our property tonight

1282
01:11:11,223 --> 01:11:15,836
to see what we do here and
how important our work is.

1283
01:11:16,184 --> 01:11:18,491
Fields of Blue isn't
possible without

1284
01:11:18,665 --> 01:11:20,406
each and every one of you.

1285
01:11:20,580 --> 01:11:22,408
Every bit of your
ticket price goes to

1286
01:11:22,582 --> 01:11:24,976
keeping these horses
alive and healthy

1287
01:11:25,150 --> 01:11:28,196
and keeping this beautiful
sanctuary running.

1288
01:11:28,371 --> 01:11:29,937
Hey, give me a D.

1289
01:11:30,111 --> 01:11:32,113
<i>♪ [strumming guitar chords] </i>

1290
01:11:32,288 --> 01:11:34,072
All right.
I think we're ready.

1291
01:11:34,246 --> 01:11:37,467
Okay boys, now tonight is not
about how big the crowd is

1292
01:11:37,641 --> 01:11:39,382
or how many people out
there know your name,

1293
01:11:39,556 --> 01:11:41,471
that don't make no
never mind of difference.

1294
01:11:41,645 --> 01:11:43,951
Tonight is about family.

1295
01:11:44,125 --> 01:11:47,607
It's about coming together as
one to be part of something bigger

1296
01:11:47,781 --> 01:11:51,829
and realizing what's
important in life. Huh?

1297
01:11:53,221 --> 01:11:54,745
Oh, Katie!

1298
01:11:54,919 --> 01:11:57,008
Well come on over here.
Get in here with us, girl!

1299
01:11:57,182 --> 01:11:59,663
You are part of the
Blue Mountain Revival.

1300
01:11:59,837 --> 01:12:02,448
Yeah! Whoo! We got you girl!

1301
01:12:02,622 --> 01:12:07,061
All right! Whoo hoo hoo hoo!
<i>[laughter]</i>

1302
01:12:08,019 --> 01:12:09,412
[Billy]
We got a show to do!

1303
01:12:11,414 --> 01:12:14,068
<i>[Don] So, not only are you</i>
<i>great folks gathered here,</i>

1304
01:12:14,242 --> 01:12:18,159
but we are joined by generous
people from around the globe.

1305
01:12:18,334 --> 01:12:21,162
Honey, I don't think they want
to hear you babble on all day.

1306
01:12:21,337 --> 01:12:22,947
<i>[laughter]</i>

1307
01:12:23,121 --> 01:12:24,209
So,

1308
01:12:24,383 --> 01:12:26,385
let me introduce you to

1309
01:12:26,559 --> 01:12:28,213
the Blue Mountain Revival

1310
01:12:28,387 --> 01:12:30,520
and a very special lady!

1311
01:12:30,694 --> 01:12:40,530
<i>[applause and cheering]</i>

1312
01:12:40,704 --> 01:12:44,142
<i>[applause and cheering]</i>

1313
01:12:44,316 --> 01:12:46,318
Hi!

1314
01:12:46,492 --> 01:12:49,190
So... I know why you're
all here tonight.

1315
01:12:49,365 --> 01:12:51,149
And it's because of Claire.

1316
01:12:51,323 --> 01:12:53,020
<i>[cheering and clapping]</i>

1317
01:12:53,194 --> 01:12:54,892
And she's great. She is.

1318
01:12:55,066 --> 01:12:58,461
Ah, she also had to
cancel last minute.

1319
01:12:58,635 --> 01:13:02,160
<i>[Crowd is disappointed]</i>
<i>[Katie] I know. I know. I</i> <i>understand.</i>

1320
01:13:02,334 --> 01:13:05,206
But I wanted you to see what
good your money is doing here

1321
01:13:05,381 --> 01:13:06,991
for these horses.

1322
01:13:07,165 --> 01:13:08,906
And we have a great
show for you tonight.

1323
01:13:09,080 --> 01:13:11,082
And if after the concert
you want your money back,

1324
01:13:11,256 --> 01:13:12,475
we'll refund every penny.

1325
01:13:12,649 --> 01:13:17,131
But I just ask,
just give us a chance.

1326
01:13:17,305 --> 01:13:19,699
<i>[Crowd murmurs]</i>

1327
01:13:20,091 --> 01:13:24,008
<i>♪ </i>

1328
01:13:24,182 --> 01:13:29,622
<i>[indistinct conversation</i>
<i>on stage]</i>

1329
01:13:30,057 --> 01:13:38,152
<i> </i><i>♪ ["O COME ALL YE FAITHFUL"] ♪</i>

1330
01:13:38,326 --> 01:13:40,198
<i>[Crowd starts to cheer]</i>

1331
01:13:40,372 --> 01:13:48,598
<i>[Crowd clapping and cheering]</i>

1332
01:13:48,772 --> 01:13:51,949
Now some of you might know me...

1333
01:13:52,123 --> 01:13:53,951
I'm Ben Pendleton.

1334
01:13:54,125 --> 01:13:56,823
<i>[clapping and cheering]</i>

1335
01:13:57,171 --> 01:13:59,913
And this is something that

1336
01:14:00,087 --> 01:14:03,395
I've been waiting two decades
to say.

1337
01:14:04,091 --> 01:14:06,224
Ladies and gentlemen, we are Big
Hickory

1338
01:14:06,398 --> 01:14:08,182
and
Blue Mountain Revival!

1339
01:14:08,356 --> 01:14:12,622
<i>[clapping and cheering]</i>

1340
01:14:12,796 --> 01:14:14,493
And I'm gonna start with
an important number

1341
01:14:14,667 --> 01:14:17,540
because I'm not gonna lie,
I won't be able to wait

1342
01:14:17,714 --> 01:14:18,976
until the encore to play it.

1343
01:14:19,150 --> 01:14:21,239
Boys, you know the tune.

1344
01:14:23,676 --> 01:14:26,462
When I heard you
sing that day...

1345
01:14:26,636 --> 01:14:30,509
I saw her again, Katie.
Thank you.

1346
01:14:30,683 --> 01:14:32,337
I love you Big Hickory.

1347
01:14:32,511 --> 01:14:35,340
<i>♪ [Band plays "Go Tell</i>
<i>It On The Mountain"] ♪</i>

1348
01:14:35,514 --> 01:14:41,041
<i>♪ </i>

1349
01:14:41,215 --> 01:14:44,958
<i>♪ Go tell it on the mountain </i>

1350
01:14:45,132 --> 01:14:48,875
<i>♪ Over the hills</i>
<i>and everywhere ♪</i>

1351
01:14:49,049 --> 01:14:52,531
<i>♪ Go tell it on the mountain </i>

1352
01:14:52,705 --> 01:14:56,666
<i>♪ That Jesus Christ is born </i>

1353
01:14:56,840 --> 01:15:00,496
<i>♪ While shepherds</i>
<i>kept their watching ♪</i>

1354
01:15:00,670 --> 01:15:04,500
<i> </i><i>♪ O'er silent flocks by night </i>

1355
01:15:04,674 --> 01:15:08,547
<i>♪ Behold throughout</i>
<i>the heavens ♪</i>

1356
01:15:08,721 --> 01:15:12,812
<i>♪ There shone a Holy light </i>

1357
01:15:12,986 --> 01:15:16,903
<i>♪ Go tell it on the mountain </i>

1358
01:15:17,077 --> 01:15:20,951
<i>♪ Over the hills</i>
<i>and everywhere ♪</i>

1359
01:15:21,125 --> 01:15:24,737
<i>♪ Go tell it on the mountain </i>

1360
01:15:25,085 --> 01:15:28,480
<i>♪ That Jesus Christ is born </i>

1361
01:15:28,654 --> 01:15:30,874
<i>♪ [Bluegrass version "We </i><i> </i>
<i>Wish You A Merry Christmas"] ♪</i>

1362
01:15:31,048 --> 01:15:34,617
<i>♪ We wish you</i>
<i>a Merry Christmas ♪</i>

1363
01:15:34,791 --> 01:15:38,969
<i>♪ We wish you</i>
<i>a Merry Christmas ♪</i>

1364
01:15:39,143 --> 01:15:42,755
<i>♪ We wish you</i>
<i>a Merry Christmas ♪</i>

1365
01:15:43,103 --> 01:15:47,020
<i>♪ And a happy new year! </i>

1366
01:15:47,194 --> 01:15:49,109
<i>♪ [Bluegrass version</i>
<i>"Deck The Halls"] ♪</i>

1367
01:15:49,283 --> 01:15:53,157
<i>♪ Deck the halls</i>
<i>with boughs of holly ♪</i>

1368
01:15:53,331 --> 01:15:57,248
<i>♪ Fa la la la la la,</i>
<i>la la la la ♪</i>

1369
01:15:57,422 --> 01:16:01,121
<i> </i><i>♪ 'Tis the season to be jolly </i>

1370
01:16:01,295 --> 01:16:05,299
<i>♪ Fa la la la la la,</i>
<i>la la la la ♪</i>

1371
01:16:05,473 --> 01:16:09,173
<i>♪ Don we now our gay apparel </i>

1372
01:16:09,347 --> 01:16:13,220
<i>♪ Fa la la la la la,</i>
<i>la la la la ♪</i>

1373
01:16:13,394 --> 01:16:17,529
<i>♪ Troll the ancient</i>
<i>Yuletide carol ♪</i>

1374
01:16:17,703 --> 01:16:21,359
<i> </i><i>♪ Fa la la la la, la la la la </i>

1375
01:16:21,533 --> 01:16:25,145
<i>♪ [Bluegrass version</i>
<i>"O Christmas Tree"] ♪</i>

1376
01:16:25,319 --> 01:16:28,932
<i>♪ O Christmas tree</i>
<i>O Christmas tree ♪</i>

1377
01:16:29,106 --> 01:16:32,849
<i>♪ How beautiful thy branches </i>

1378
01:16:33,197 --> 01:16:36,896
<i>♪ O Christmas tree</i>
<i>O Christmas tree ♪</i>

1379
01:16:37,070 --> 01:16:41,292
<i>♪ How beautiful thy branches </i>

1380
01:16:41,466 --> 01:16:44,991
<i>♪ Your branch is green</i>
<i>in summer heat ♪</i>

1381
01:16:45,165 --> 01:16:48,865
<i>♪ And evergreen</i>
<i>in snow and sleet ♪</i>

1382
01:16:49,213 --> 01:16:52,912
<i>♪ O Christmas tree</i>
<i>O Christmas tree ♪</i>

1383
01:16:53,086 --> 01:16:57,177
<i>♪ How beautiful thy branches </i>

1384
01:16:57,351 --> 01:17:00,746
<i>♪ </i>

1385
01:17:01,094 --> 01:17:09,494
<i>[Crowd clapping and cheering]</i>

1386
01:17:09,668 --> 01:17:11,452
<i>[Ben] Okay, ready boys!</i>

1387
01:17:15,021 --> 01:17:16,457
One two three...

1388
01:17:16,632 --> 01:17:20,026
<i>♪ Go tell it on the mountain </i>

1389
01:17:20,200 --> 01:17:23,551
<i>♪ Over the hills</i>
<i>and everywhere ♪</i>

1390
01:17:23,726 --> 01:17:26,816
<i>♪ Go tell it on the mountain </i>

1391
01:17:26,990 --> 01:17:30,123
<i>♪ That Jesus Christ is born </i>

1392
01:17:30,297 --> 01:17:36,652
<i>♪ That Jesus Christ is born </i>

1393
01:17:37,043 --> 01:17:38,915
<i>♪ </i>

1394
01:17:39,089 --> 01:17:46,487
<i>[Crowd clapping and cheering]</i>

1395
01:17:46,662 --> 01:17:48,968
[Ben] You're the best,
you're the best.

1396
01:17:49,142 --> 01:17:50,056
[Katie]
I love you.

1397
01:17:50,230 --> 01:17:51,492
[Ben] Yeah, and I love you.

1398
01:17:52,798 --> 01:17:55,975
Yeah, we're just getting
started! Hang around!

1399
01:17:56,541 --> 01:18:06,159
<i>♪ </i>

1400
01:18:06,333 --> 01:18:09,075
<i>[Don] That was one of the</i>
<i>greatest nights of my life.</i>

1401
01:18:10,294 --> 01:18:13,514
And watching my Dad up
there on stage last night,

1402
01:18:13,689 --> 01:18:15,386
ah, it's just...

1403
01:18:15,560 --> 01:18:17,954
it's something I thought
I would never see again.

1404
01:18:18,128 --> 01:18:21,958
Yeah. It was a little
Christmas magic.

1405
01:18:23,220 --> 01:18:25,178
Look,

1406
01:18:25,352 --> 01:18:26,919
even if we didn't
raise enough money

1407
01:18:27,093 --> 01:18:31,228
to save our sanctuary,
Katie,

1408
01:18:31,402 --> 01:18:32,577
it was worth it.

1409
01:18:32,751 --> 01:18:35,014
That's all I'm saying.

1410
01:18:35,188 --> 01:18:38,888
I'm feeling grateful either way.

1411
01:18:39,062 --> 01:18:41,238
I love you, Dad.

1412
01:18:42,152 --> 01:18:44,894
Well, old lady, not sure we
got us enough to keep you here

1413
01:18:45,068 --> 01:18:49,115
for the year, but at least I
bought us a couple of months.

1414
01:18:57,602 --> 01:18:59,082
[Katie]
Hey.

1415
01:19:00,170 --> 01:19:01,911
What's this?

1416
01:19:02,085 --> 01:19:04,348
This is Chocolate.

1417
01:19:04,522 --> 01:19:06,263
She's here to retire for good.

1418
01:19:06,437 --> 01:19:08,004
He.

1419
01:19:08,178 --> 01:19:13,096
Oh. I'll believe you.
I didn't check for myself.

1420
01:19:16,969 --> 01:19:18,536
There isn't one.
My Dad...

1421
01:19:18,710 --> 01:19:21,495
he might be stubborn
and bullheaded, but deep down,

1422
01:19:21,669 --> 01:19:23,976
way deep down,

1423
01:19:24,150 --> 01:19:26,326
he's not a bad guy.

1424
01:19:26,500 --> 01:19:29,982
Also, I know we didn't make
as much as we had hoped.

1425
01:19:30,156 --> 01:19:32,463
That's okay.
We did the best we could.

1426
01:19:32,637 --> 01:19:33,943
Honestly. Thank you.

1427
01:19:34,117 --> 01:19:35,945
I'm grateful for
everything you did.

1428
01:19:36,119 --> 01:19:40,384
Well, my Dad wanted to
cover the difference.

1429
01:19:42,038 --> 01:19:43,430
What?

1430
01:19:43,604 --> 01:19:45,302
[Grant]
It's a blank check.

1431
01:19:48,000 --> 01:19:50,350
This is amazing.
<i>[smooch]</i>

1432
01:19:51,264 --> 01:19:53,136
Oh, and one more thing...

1433
01:19:53,527 --> 01:19:59,055
<i>♪ </i>

1434
01:19:59,229 --> 01:20:00,404
Your Granddaddy accidentally
left something

1435
01:20:00,578 --> 01:20:01,884
with me last night.

1436
01:20:02,058 --> 01:20:04,147
Oh. That's not good.

1437
01:20:04,321 --> 01:20:07,498
Yeah. Let's go find him after
we put this horse away.

1438
01:20:09,717 --> 01:20:19,553
<i>♪ </i>

1439
01:20:19,727 --> 01:20:29,868
<i>♪ </i>

1440
01:20:30,042 --> 01:20:31,914
Granddaddy.

1441
01:20:32,088 --> 01:20:34,699
We came to pick
up the equipment.

1442
01:20:35,439 --> 01:20:39,182
What are you doing?
[Ben] What's it look like, Katie Bear?

1443
01:20:39,356 --> 01:20:44,056
- Hitting the road?
[Billy] The reunion tour started last night.

1444
01:20:44,230 --> 01:20:47,277
[Ben]
Oh, Grant, thank you. - Here.

1445
01:20:47,451 --> 01:20:50,889
I was wondering who ole Jenny
went home with last night?

1446
01:20:51,063 --> 01:20:52,586
<i>[Grant chuckles]</i>

1447
01:20:52,760 --> 01:20:56,112
[Billy] And, hey. Our agent
called this morning

1448
01:20:56,286 --> 01:20:58,201
with multiple requests
from venues to play

1449
01:20:58,375 --> 01:21:00,464
after they watched us
on that livestream.

1450
01:21:00,638 --> 01:21:03,293
Fine. I was wrong.

1451
01:21:03,467 --> 01:21:07,384
Modern technology is
good for something.

1452
01:21:07,558 --> 01:21:09,212
<i>But not much.</i>

1453
01:21:09,386 --> 01:21:13,129
- So where to?
- Well, Nashville tonight and

1454
01:21:13,303 --> 01:21:14,565
Knoxville on Tuesday.

1455
01:21:14,739 --> 01:21:15,566
Do you wanna...

1456
01:21:15,740 --> 01:21:17,046
Yeah.

1457
01:21:20,440 --> 01:21:23,313
This is all because
of you, Katie Bear.

1458
01:21:23,487 --> 01:21:24,401
Thank you.

1459
01:21:24,575 --> 01:21:25,924
Of course.

1460
01:21:26,098 --> 01:21:28,013
I love you, Granddaddy.

1461
01:21:28,187 --> 01:21:30,363
I love you too, Katie Bear.

1462
01:21:33,192 --> 01:21:35,978
And, I owe you one.

1463
01:21:36,152 --> 01:21:38,545
So, how about me and the boys,

1464
01:21:38,719 --> 01:21:43,550
we play your wedding
reception free of charge?

1465
01:21:43,724 --> 01:21:45,596
Granddaddy!
<i>[Ben laughs]</i>

1466
01:21:45,770 --> 01:21:47,380
Bon voyage, kiddos!

1467
01:21:48,164 --> 01:21:49,905
<i>[Ben laughs]</i>

1468
01:21:50,079 --> 01:21:51,776
Let's hit the road.

1469
01:21:54,735 --> 01:21:56,172
[Billy]
Thanks, Katie.

1470
01:22:00,089 --> 01:22:01,090
<i>[motor starts]</i>

1471
01:22:01,264 --> 01:22:03,179
Hey, do you want
to go on a ride?

1472
01:22:03,353 --> 01:22:05,572
If you promise not
to leave me behind.

1473
01:22:05,746 --> 01:22:07,748
You gotta promise to keep up.

1474
01:22:10,621 --> 01:22:12,623
<i>[Luna snorts]</i>

1475
01:22:13,667 --> 01:22:23,503
<i>♪ </i>

1476
01:22:23,677 --> 01:22:26,593
<i>♪ </i>

1477
01:22:26,767 --> 01:22:28,465
Do you think you found it yet?

1478
01:22:28,639 --> 01:22:30,989
What's that?

1479
01:22:31,163 --> 01:22:33,600
Your happy place.

1480
01:22:34,166 --> 01:22:35,385
<i>[Grant sighs]</i>

1481
01:22:39,128 --> 01:22:40,564
What?

1482
01:22:44,133 --> 01:22:46,396
I think I have.

1483
01:22:47,049 --> 01:22:56,884
<i>♪ </i>

1484
01:22:57,059 --> 01:23:05,850
<i>♪ </i>

1485
01:23:06,024 --> 01:23:13,945
<i>♪ [Bluegrass version</i>
<i>"O Come All Ye Faithful"] ♪</i>

1486
01:23:14,119 --> 01:23:18,167
<i>♪ O come all ye faithful </i>

1487
01:23:18,341 --> 01:23:21,997
<i>♪ Joyful and triumphant </i>

1488
01:23:22,171 --> 01:23:25,826
<i>♪ O come ye O come ye </i>

1489
01:23:26,001 --> 01:23:30,353
<i>♪ To Bethlehem </i>

1490
01:23:30,527 --> 01:23:34,183
<i>♪ Come and behold Him </i>

1491
01:23:34,357 --> 01:23:37,925
<i>♪ Born the King of Angels </i>

1492
01:23:38,100 --> 01:23:42,060
<i>♪ O come let us adore Him </i>

1493
01:23:42,234 --> 01:23:46,021
<i>♪ O come let us adore Him </i>

1494
01:23:46,195 --> 01:23:50,721
<i>♪ O come let us adore Him </i>

1495
01:23:51,069 --> 01:23:54,420
<i>♪ Christ the Lord </i>

1496
01:23:54,594 --> 01:24:00,948
<i>♪ </i>

1497
01:24:01,123 --> 01:24:04,996
<i>♪ Come and behold Him </i>

1498
01:24:05,170 --> 01:24:08,391
<i>♪ Born the King of Angels </i>

1499
01:24:08,565 --> 01:24:12,351
<i>♪ O come let us adore Him </i>

1500
01:24:12,525 --> 01:24:17,269
<i>♪ O come let us adore Him </i>

1501
01:24:17,443 --> 01:24:20,533
<i>♪ Christ the Lord </i>

1502
01:24:20,707 --> 01:24:25,756
<i>♪ </i>




